大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0080秒)
为您推荐:
汉英翻译
汉英翻译基础
汉英翻译技巧
汉英翻译技巧示例
汉英文化翻译词典
突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧
-
李运兴著2001 年出版224 页ISBN:7500108354
翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导国内第一部以语篇理论为框架探讨翻译问题的专著,借鉴相关学科,特别是篇章语言学的研究成果,有移植,有评论,有创新,理论联系实际,丰富的英流互译实例,......
-
蔡基刚编著2001 年出版298 页ISBN:7309026748
-
张蓓编著2001 年出版220 页ISBN:7302043698
本书共20个单元,围绕一个主题,配以词汇提示,翻译技巧讲解等,提高学生实际翻译能力。
-
吴文智,钱厚生主编2001 年出版1534 页ISBN:7540725974
本词典收录常用字约5000个,常用词约30000个,例句近50000条,词典条目按拼音字母顺序排列。
-
温秀颖等编著;南开大学外国语学院英语系教材编写组编(天津财经大学人文学院外语系)2001 年出版273 页ISBN:7310016076
-
孙迎春编著2001 年出版450 页ISBN:7560723101
本书是一种翻译学词典,内容包括汉英术语对照,英汉术语对照,著述题目选介,著述选段集粹论文及论著选段五部分内容。
-
王治奎主编2001 年出版513 页ISBN:7560718000
本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。
-
吴启主著2001 年出版259 页ISBN:7806650830
-
(英)巴兹尔·哈蒂姆(BasilHatim),(英)伊恩·梅森(IanMason)著2001 年出版258 页ISBN:7810802437
本书对翻译中存在的问题进行了探讨,作者吸纳借鉴社会语言学、话语研究、语用学、符号学的近期研究成果,对一定社会情景下的翻译过程和翻译作品进行分析,强调了译者在不同文化交流中的重要纽带作用。...
-
(美)Robert de Beaugrande著;刘世生导读2001 年出版412 页ISBN:7560023819