大约有1,157,234项符合查询结果项。(搜索耗时:1.1991秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 耶稣会士与天文学在中国的传播 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响
-
唐诗西传史论 以唐诗在英美的传播为中心
江岚著2009 年出版325 页ISBN:9787507734256本书系统梳理了唐诗西传的历史渊源与发展脉络,分析其阶段性成因及特征,并客观评价了译家们对唐诗英译、西传进程的历史贡献。
-
参与式影像与参与式传播 当代中国参与式影像研究
韩鸿著2012 年出版363 页ISBN:9787564711368本书是当下中国纪录影像转向过程中呈现出继政治、商业、精英、个人影像之后的新的纪录影像形态。这种起源于“福古方法”的互动参与的影像生产方式,在当下中国基层社区建设中的教育、环保、维权、计划生育、...
-
法律术语的认知与翻译研究
张绍全著2018 年出版254 页ISBN:9787309140439本书以英汉法律术语为语料,探讨了法律术语的来源和特征,法律术语构词法,法律术语之间的语义关系。在探讨法律术语语义演变方式的基础上,从认知语言学视角探讨了法律术语语义演变的隐喻和转喻认知机制,以及认...
-
基于语料库的科技论文摘要汉英翻译研究与对比研究
钱多秀,袁丽珺,夏历著2019 年出版234 页ISBN:9787305208485本书在应用语言学、语料库语言学、对比语言学和翻译研究的框架下,选取1991年至2015年间的中文科技期刊的论文摘要及其英译,利用真实的双语语料和可比语料,构建规模较大、通用型和定制型结合的语料库,为科技论文...
-
语言、媒介与文化认同 汉语的全球传播研究
陈青文著;张国良总主编2013 年出版214 页ISBN:9787313102287本书是中国首部探讨语言、媒介与文化认同三者关系的专著,具有显著的创新意义、学术价值和应用价值。内容分为两大部份:第一部份为理论篇,介绍语言、媒介与文化认同的相关理论与研究发展;第二部份为实务篇,详述汉...
-
新传媒环境中国家形象的构建与传播
何辉编著2008 年出版219 页ISBN:7119051849本书是“新传媒环境中国家形象构建研究课题”的研究成果,也是由中国外文局承担的2005年国家哲学社会科学基金重点项目《对外传播中的国家形象设计》的又一重要成果,目的在于从新传媒环境尤其是新媒体的角度继...
-
非文学翻译理论与实践
李长栓编著2012 年出版419 页ISBN:9787500133735本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实”,并要以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的...
-
-
翻译与中国现代学术话语体系的形成
彭发胜著2011 年出版297 页ISBN:9787308083737本书以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐明了翻译在中国现代学术话语体系...
-
中国与西班牙关系史 西班牙文
张铠著;黄才珍,孙家堃译2013 年出版392 页ISBN:9787508523798《中国与西班牙关系史》是对从公元1世纪至21世纪中西两国长达两千年内容丰富、令人难忘的交往史的回顾与总结。本书于2003年推出初版,此次由作者修订增补,计划作为2013年中国西班牙建交40周年的献礼。...
