大约有454,241项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5668秒)
为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
韦旭升文集 朝鲜学-韩国学研究 第6卷 其他 翻译、创作、语言研究
韦旭升著2000 年出版807 页ISBN:7801094026由韩国学术振兴财团、韩国维广电子有限公司、韩国维广工艺品有限公司、信友基金会资助出版:本卷收入三类文章:翻译、创作、语言研究,有:《红辫绳》、《<简明大不列颠百科全书>Korea》、《新编京剧<崔致远传奇>...
-
语言分析视角下的实用英语文体翻译研究
张莉著2019 年出版231 页ISBN:9787517074373本书以英语语言分析和各类实用文体的翻译为中心展开,前半部分集中讨论了英语的发展变体研究、国内外关于英语翻译的思想理论以及就英汉语言文化进行对比分析,提出了英语翻译的跨文化翻译策略。后半部分从商务...
-
纯理功能的传译 功能语言学理论框架下的翻译研究
赵德全著2007 年出版202 页ISBN:7810971859本书从系统功能语言学的角度对英汉翻译进行了研究。主要探讨了纯理功能的传译,并从功能语言学和纯理功能的角度剖析了翻译界一直争论不休的话题——直译和意译,认为直译和意译的灵活使用是纯理功能的动态传译...
-
牛津英汉双解语言学词典
杨信彰编2006 年出版555 页ISBN:754460179X本书是英语语言学工具书,收词3000多条,述及英语语法术语和其他语言学中的语法范畴,涵盖语言理论和语言历史,介绍语言学界重要人物及其思想。...
-
基于语料库的英汉翻译对当代汉语影响的研究
朱一凡著2018 年出版308 页ISBN:9787313204165本书“语料库翻译学文库”系列之一,研究重点是当代汉语中直接或间接受翻译影响的语言现象,以及语言承载的概念体系、话语方式和文学在翻译的影响下如何演变。具体来说,本书的主要研究目标包括:1)翻译汉语与原创....
-
-
全球化背景下的外国语言文学研究丛书 翻译学理论多维视角探索
曾利沙著2012 年出版247 页ISBN:9787544625425本书从跨学科视角探讨翻译学理论与方法的研究,本书体现了作者多年来在教学和研究领域的知识积累。
-
英汉写作过程心理语言学研究
孙鑫著2011 年出版279 页ISBN:9787313070012本书为当代语言学研究文库。本书研究了中国学生写作,对母语写作和英语水平对该过程的影响加以分析,在国内较为少见。本书主要面向语言学专业研究生、外语教师、二语习得和外语教学研究者。...
-
文化观照下的中西语言及翻译
秦初阳,赵仕君著2017 年出版280 页ISBN:9787206141065只有将中西方语言与文化的微观方面和宏观方面同时进行对比分析,才能彻底把握二者的不同点,也才能有助于学习者学好西方的语言文化。本书在文化背景下,首先探讨了语言与文化的相关基础知识,接着论述了中西语言及...
-
英汉翻译中的汉语译文语料库研究
肖忠华著2012 年出版190 页ISBN:9787313084439本书所展示的是国家社科基金项目“基于语料库的英汉翻译语言特征量化研究:以英汉翻译为例”(项目批准号07BYY011)的最终研究成果。该项目将语言对比与翻译研究有机地结合起来,采用基于语料库的研究方法,对汉语...