大约有870项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0267秒)
为您推荐: 口译基础 西班牙语口译 德语口译教程 印尼语口译 通用口译教程 基础口译第二版
-
北京外国语大学新编欧洲非通用语种系列教材 克罗地亚语口译
杨琳编著2016 年出版429 页ISBN:7513577455《克罗地亚语口译》翻译有笔译和口译之分。无论口译还是笔译,都是用不同的语言来解释源语的思想内容。笔译通过笔头,即书面文字形式,把一种语言的思想内容用另一种语言再现。口译是通过口头形式,把一种语言表达...
-
新经典高等学校德语专业高年级系列教材 中德跨文化高级口译教程
宋健飞主编;庞文薇,王颖频,(德)沃姆克编2018 年出版390 页ISBN:9787521303261《中德跨文化高级口译教程》是华东师范大学宋健飞教授主编的针对德语专业本科高年级学生的口译教材。该教材将口译课程与跨文化知识相结合,在锻炼学生口译能力的同时开拓学生的文化视野,增强其跨文化敏感性。...
-
口语-书面语连续统 基于语料库的口译体研究
肖晓燕著2015 年出版287 页ISBN:9787561556184本书选取口译这种通常以口头形式表达的翻译语类作为研究对象,借用语类和语体理论为概念框架,将口译语类视为一种独立的语类进行研究,分析了这种语类的载体、本体和语体。基于Biber的多维度语类/语体分析法...
-
实用中日口译、即席翻译、同声传译
周殿清编著1999 年出版587 页ISBN:7561104677《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
-
实用中日口译 即席翻译 同声传译
周殿清编著2003 年出版657 页ISBN:7561104677《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
-
-
英语翻译与导游英语 英汉互译 口译笔译 English-Chinese & Chinese-English, interpretation & translation
贾柱立编著2012 年出版252 页ISBN:9787561843505本书根据高职高专的学生的实际水平对导游英语进行了全面的讲解,包含多种教学方式。
-
新编商务英语口译教程
程跃珍主编2011 年出版210 页ISBN:9787811237047本书由口译基础理论、中译英、英译中、中英混译四个部分组成。一、口译基础理论。介绍口译的特点,口译的界定、口译的标准、口译的过程、口译的职业要求,口译与笔译的关系,重点介绍影响口译的各种因素以及它们...
-
口译过程研究 记忆机制与信息加工模型
王非著2017 年出版226 页ISBN:9787030540683口译在人类社会的文化传递和经济交往中始终扮演着不可替代的角色,在当今全球化的时代里更是起到越来越重要的沟通作用。由于口译过程涉及复杂的信息加工机制,包括源语的理解、记忆和语言转换在内的全部认知过...
-
同声传译教程 实用中日口译、即席翻译
周殿清编著1991 年出版522 页ISBN:7561104677《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
