大约有459,213项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5729秒)
为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 论英汉语言和翻译的理论与实践 title英汉翻译 方法与试笔 第三版
-
英汉互动翻译教程 修订本 第2版
李明编著2007 年出版253 页ISBN:9787307052130全书共分二十章,每一章包括理论探讨、译例举偶及翻译点评、翻译比较与赏析、翻译练习四个部分。在第二十章之后还根据本书需要增加了一些附录,作为对本书的补充和完善。每一章第一部分的理论探讨,主要讲解与本...
-
体验英语写作 英汉比较的视角
卢安著2014 年出版160 页ISBN:9787564090098在外语的听、说、读、写4项基本技能中,“写”是相对较麻烦的一项,但同时“写”也是语言内化效果相对比较有效的途径。近些年由于教学方法的改革、教学手段的更新和学生接触外语的机会的增多等多种因素,听说能...
-
英汉学术语篇比较研究
杨新亮,王亚可著2015 年出版165 页ISBN:9787030434296本书从英汉学术语篇比较的角度解析了英汉学术语篇的模块结构、段、句与词的共性与差异,并依据学术语篇思维、语言与文化差异探讨英汉学术语篇比较对英汉互译与写作的技能提高的价值及作用。全书共分5个部分,...
-
中青年学者外国语言文学学术前沿研究丛书 翻译诗学 汉、英
刘华文著2015 年出版174 页ISBN:9787513561747《翻译诗学》着眼于本体论视角,研究认为理想的诗歌译者在实施翻译的具体过程中进入的是一种物神游的“神思”状态,力求还原原文的“第一自然”,而不似西方文论的“想象”那样打造一个有别于原文“第一自然”的...
-
汉藏语系语言名量词比较研究
蒋颖著2009 年出版401 页ISBN:9787105102532作者蒋颖,系中央民族大学老师,语言学研究工作者。本书稿系中央民族大学“985工程”中国少数民族语言文化教育与边疆史地研究创新基地文库·语言对比系列之一。本书稿主要根据类型学理论和历史比较语言学理论,...
-
汉俄语境下“茶”语言文化的比较研究
邹学强著2010 年出版242 页ISBN:9787561449585本书从语言文化学的角度出发,通过对中俄茶文化的比较研究,揭示茶文化差异下的语言差别。本书共分三章:第一章主要阐述语言文化学的理论,从历史、神话、医学、农学、文学艺术、传统和日常生活的各个角度阐述茶文...
-
《哈利·波特》与其汉语翻译 以系统功能语言学理论分析情态系统
王鹏著2007 年出版181 页ISBN:7562440409本书是一本系统语言学方面的专著,旨在调查在《哈利·波特》英语原文中,说话者性别、年龄与CAN、COULD的情态系统(情态类别、情态指向、情态归一性)之间的关系,以及这种关系是否在其汉语译文中得到体现。作者使用...
-
-
塑造自我文化形象 中国对外文学翻译研究 外国语言文学学术论丛
马士奎,倪秀华著2017 年出版266 页ISBN:9787300244051本书重点研究并叙述了晚清时期、民国时期和新中国成立之后,中国的对外文学翻译活动和主要内容,并对此进行了较为系统的考察,重点研究了不同历史阶段的翻译环境、文本选择原则、翻译策略、译作接受情况及其在塑...
-
