当前位置:首页 > 名称

大约有113,309项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2367秒)

为您推荐: 科技英汉互译教程 赵玉闪 英汉互译简明教程 第二版 title英汉互译简明教程 第2版 正版图书 英汉互译简明教程 第二版 title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程

  • 石油科技英语基础教程

    康勇编著2012 年出版244 页ISBN:9787502192617

    本书介绍了石油天然气工业的生产过程,重点学习石油天然气专业中最常见的标准专业术语、英语词汇及基本的专业英语语法的表达等内容。主要内容包括石油工业概况、石油地质与勘探、石油钻采工程、石油与天然气...

  • 科技英语教程 英文

    马小强主编2009 年出版322 页ISBN:9787542321046

    本书是高等学校科技英语教学的教材。作者从事过二十多年的科技翻译工作,收集了大量学科资料,参考相关文献,经过认真思考,总结经验,从词汇、句子和写作等方面介绍了科技英语的特点。在内容讲解时提供了较多的例证...

  • 新编汉英/英汉口译教程

    王桂珍主编;陈新月,许勉君,张凌,古煜奎编著2013 年出版375 页ISBN:9787040373042

    本书以主题为纲,每个单元着重围绕一个特定主题进行训练并由以下五个部分构成:译前准备、热身操练、实战训练、拓展练习和参考译文。教程所选定的主题含教育与发展、旅游与休闲、体育与竞赛、人口与社会、艺术...

  • 科技论文写作与发表教程 第7版

    (美)罗伯特·A·戴,(美)芭芭拉·盖斯特尔编著;顾良军,林东涛,张健主译2013 年出版344 页ISBN:9787811366747

    本书系统介绍了一篇医学论文从策划到发表的全过程中需要注意的一系列问题。

  • 英汉口译技能教程 交替传译

    卢信朝编著2015 年出版263 页ISBN:9787561942420

    本书以认知心理学为基础,以信息加工为主线,以技能与思维培养为宗旨,以培养职业译员为目标,将交替传译中的信息存储(记忆、记录)与信息输出(传译)作为重点,分析了记忆、记录及传译等认知过程及所需技能,介绍......

  • 科技德语教程 汽车工程

    张建强主编2012 年出版292 页ISBN:9787111373162

    本书的编写参考了大量国外汽车专业文献,全书分为3个单元,每个单元由10课,每课由两篇文章构成,一篇为教学用课文,一篇为阅读课文,阅读课文后面还附有相关问题。书后附有教学用课文的参考译文。课文选材分为汽车基....

  • 科技英语阅读教程

    周一兵,嵇纬武主编2009 年出版274 页ISBN:9787030236029

    本书根据教育部2007年新颁布的《大学英语课程要求》以及1998年颁布的大学英语词汇表确定了全书的词汇量为4500词。本书在附录部分还设计了全书的词汇表。本书所选择的文章包含有理科、工科、政治、法律、食...

  • 实用临床护理200句六语种互译手册 中英法西德日

    彭幼清主编2009 年出版123 页ISBN:9787117115025

    本实用手册是针对医院在外籍病人护理服务中遇到的语言沟通、生活习俗等问题,归纳提炼出护理常用200句;以临床常用中、英、日、法、德、西六语种对照的方式;将语句分为:接待病人、收集信息、安排检查、用药指导...

  • 语际翻译与文化交融 汉英互译的理论与实践

    赵明编著2003 年出版258 页ISBN:7810707957

    该书探讨了文化与翻译的关系,论述了英汉两种文化在通过翻译的交流过程中的相互影响和相互制约的问题,以及当前翻译研究的文化转向问题以及涉及到译入语文化和译出语文化的归化与异化等问题。...

返回顶部