大约有30,673项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1409秒)
为您推荐: 欧洲早期汉学史 中西文化交流与西方 列国汉学史书系 法国 史论 title美国汉学史 上下 列国 西方文论史 西方语言史 西方史学史
-
晚清汉学群体与近代社会变迁
王惠荣著2013 年出版322 页ISBN:9787516135679本书为教育部人文社会科学研究一般项目《晚清汉学群体与近代社会变迁》(10YJC770086)研究成果。《晚清汉学群体与近代社会变迁》在广泛吸收已有研究成果的基础上,通过对晚清汉学群体与近代社会变迁之间的相互...
-
-
德国汉学视野下中国当代文学的译介与研究
谢淼著2016 年出版226 页ISBN:9787305179730本书以“德国汉学视野下中国现当代文学的译介与研究”为研究对象,讨论中国现当代文学在德国的译介成果、研究视角和思维方式。通过对中国现当代文学的译介与研究,德国学界试图揭示和呈现中国真实的生存图景和...
-
国际汉学研究通讯 第7期 2013.06=Newsletter for international china studies
北京大学国际汉学家研修基地编;刘玉才主编2013 年出版402 页ISBN: -
卫三畏与美国汉学研究
孔陈焱著2010 年出版282 页ISBN:9787532631315从晚明以来,传教士因其特殊的身份在中外关系史和中外文化交流史上做出了重要贡献。本书以来华美国新教传教士卫三畏为典型个案,以卫三畏的汉学原著、传教档案等原始资料和学者既有研究成果为基础,考察卫三畏在...
-
从窈窕到苗条 汉学巨擘与诗经楚辞的变译
洪涛著2013 年出版453 页ISBN:9787550618510本书着重探讨了西方汉学家Waley、Pound、Legge、Steph Owen、Hawkes以及日本学人如青木正儿、白川静及中国学人如许渊冲、杨宪益等人,对我国传统典籍《诗经》、《楚辞》英译的种种问题,并联系清代汉学家对《...
-
-
-
-
汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究
尹延安著2017 年出版292 页ISBN:9787519228552本书立足于《中国经典》英译文本及其序言、注释、评注等副文本分析,讨论了理雅各深度翻译模式中“语码转换+文化诠释”的具体实践操作方式,揭示了深度翻译模式中“语义注解——语境互动——文化传真”之间的...
