大约有459,213项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5124秒)
为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 论英汉语言和翻译的理论与实践 title英汉翻译 方法与试笔 第三版
-
英汉影视翻译实用教程
肖维青主编2017 年出版214 页ISBN:9787562848776“影视翻译”课程已在全国多所设立本科翻译专业的院校成为较为热门的专业选修课,但是此类课程的教授和修习过程常常出现天马行空、无本可依的局面。编者在六年教学实践(六轮本科+两轮研究生)基础上,结合影视翻...
-
实用英汉翻译教程新编
梅爱祥编著2014 年出版197 页ISBN:9787561551394本书为翻译课教材。内容包括: 第一章绪论。第一节翻译课的目的要求,第二节翻译的基本知识。第二章翻译的技巧。第三章长句的翻译。第一节状语从句的翻译,第二节定语从句的翻译,第三节宾语从句的翻译。第四章习...
-
跨文化交际中汉英语言文化比较研究
刘明阁著2009 年出版294 页ISBN:9787810919036本书稿深入探讨了宗教、性别歧视等社会文化因素对英语和汉语的影响,详细对比了汉英两种语气中委婉语、植物名、动物名和数字的文化涵义,论证了“语言是文化的符号,文化是语言的深层构造机制”这一重要观点。...
-
论契合 比较文学研究集 英汉对照
王佐良著;梁颖译2015 年出版348 页ISBN:9787513561143《论契合:比较文学研究集》收集了王佐良教授历年来用英文写的有关比较文学的论文十一篇,探讨的中心问题是二十世纪中西方文学之间的关系,从中可以看出不少契合之处。本书分两个部分。第一部分是历史的回顾,分论...
-
中西语言文化差异下的翻译探究
杨芙蓉著2017 年出版250 页ISBN:9787517055914本书既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,又从多个层面对中西语言文化的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书主要内容包括:文化翻译、中西思维模式差异、中西语言词汇文化与句法文...
-
英汉翻译过程中的难译现象处理
张焱著2015 年出版237 页ISBN:9787516159231本书以英汉翻译过程中出现的各种难译现象为研究对象,在搜集、整理和研究了大量难译现象的基础上,合理借鉴了以往和目前译界较为普遍接受的翻译理论,在翻译内容的可译性和不可译性之间进行了反复权衡,对诸多难译...
-
-
-
-
中西方语言学史之比较
王建军编著2003 年出版283 页ISBN:9787806309971本书是作者在长期教学实践的基础上,结合新修订的《大学语文自学考试大纲》等有关规定编纂而成。全书分为三个部分:精读课文35篇,泛读课文25篇,选读课文20篇。每篇均详加注解和说明,篇后布置有思考与练习,是一本题...
