大约有262,298项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3501秒)
为您推荐: 中国翻译家译丛 金人译静静的顿河 title金人译静静的顿河 全2册 中国翻译家译丛 绿原译浮士德 中国翻译家译丛 朱维之译失乐园 title汝龙译契诃夫短篇小说 精 中国翻译家译丛 中国翻译家译丛 金克木译天竺诗文
-
-
-
-
翻译专业名著名译研读本 哈姆雷特
(英)莎士比亚著;王宏印译评2012 年出版289 页ISBN:9787544624985本书为翻译专业学生编写的中外名著名译英汉对照读本之一,邀请国内翻译名家对译本的精彩之处加上翻译点评,方便学生研读,提高翻译能力。...
-
报刊新词英译纵横报刊语言翻译
张健编著2008 年出版195 页ISBN:9787040235852本教材为英语专业学生高年级学生用书,通过介绍英语报刊中出现的新词、新用语的翻译方法,并穿插在篇章翻译中,使学生基本掌握报刊语言翻译的基本知识,提高其英译汉和汉译英的综合能力。...
-
研究生英语写译教程 翻译
李建波等主编2006 年出版202 页ISBN:754413198X本书的目的是通过翻译课来培养和提高学生的语言应用能力。本教材强调实践性和实用性相结合,让学生通过一定的翻译训练来掌握翻译的技巧,做到学以致用,以达到教学目的。...
-
-
红译艺坛 《红楼梦》翻译艺术研究 英汉对照
冯庆华主编2006 年出版490 页ISBN:7544600610本书为上海外国语大学学术专著出版基金项目之一。从理论、实例各方面系统地研讨了对古典巨著《红楼梦》的英语翻译艺术。
-
英汉互译指导与篇章翻译
王武兴编著2004 年出版305 页ISBN:7505410261本书从篇章翻译入手,结合书中大量英汉短文互译的实例,对英汉语言的语法现象、表达方式、修辞手段、思维习惯以及不同的社会文化因素进行了对比分析,有针对性地介绍了实用有效的翻译方法、思路和对策。可供各类...
-
