大约有892,636项符合查询结果项。(搜索耗时:1.1946秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
智性的舞蹈 华文文学、当代诗歌、文化现象探究
庄伟杰著2006 年出版480 页ISBN:7806479031本书为青年评论家庄伟杰近年所作论文之结集。全书共分“聚焦镜”、“广角镜”、“多棱镜”、“透视镜”、“感光镜”五辑,收录了作者在当代诗歌、女性文学、文化批评等领域中的研究成果。...
-
“一带一路”中的语言与文化 首届“一带一路”语言与文化国际学术研讨会思想选粹
李亚林主编2017 年出版308 页ISBN:9787568600866随着中俄关系的发展,国家宏观战略转移,“一带一路”战略的实施,国家发展改革委、外交部和商务部联合发布的“推动共建一带一路的愿景与行动”中提出发挥陕西、甘肃和宁夏综合经济文化特色和区域位置优势,打造西...
-
全国大学生英语统编配套教材 大学英语学习和应试能力指导 阅读理解与英汉翻译
大学英语统编配套教材编委会编1998 年出版218 页ISBN:7810361775本书是一本应用英语教材,把语言与业务知识融为一体,可作为涉外业务类用书及高校学生用书。
-
-
-
面向机器翻译的英汉商务信函对应语块研究
胡富茂著2017 年出版203 页ISBN:7030560612语块研究还有许多问题亟待解决,特别是机器翻译领域。商务英语信函中有大量的具有特色的英汉商务信函对应语块,处理好这些语块就能使译文更加地道。商务英语信函的翻译涉及对外贸易业务的各个环节,同时也是我国...
-
文言与白话 现代英汉翻译个案研究 以吴宓与穆旦为例
欧光安著2018 年出版176 页ISBN:9787310056538吴宓作为文化保守主义者,其翻译实践长期被学界忽视,穆旦作为卓有成就的翻译家,对其翻译实践的研究仍处于起步阶段。两者分别使用浅近文言和现代白话文进行翻译,将两者并置研究并将其置于现当代历史文化语境中的...
-
基于文本分析的专业英语翻译研究
程前光著2018 年出版263 页ISBN:9787518026951本书首先研究了翻译的基本知识点,如定义、过程、分类、标准、翻译对译者的素质要求、中西方翻译理论等,然后探讨了英语文本的定义、分类、语言分析、基本翻译方法,在此基础上探究了英语商务文本、广告文本、科...
-
翻译与跨文化交流:整合与创新 第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会论文集
胡庚申主编2009 年出版420 页ISBN:9787544611527本书是第二届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会论文集,探讨了翻译活动与文化交流的互动关系。
-
中国世界文化遗产 探究与传播
汪涛著2016 年出版388 页ISBN:9787802579804本书共两个部分,一是中国世界文化遗产探究与传播, 包括文化遗产、文化与自然双遗产 、文化景观,如:莫高窟、长城、古建筑复杂的武当山、布达拉宫、三孔、平遥古城、苏州园林等等;二是中国非物质文化遗产探究与传...
