大约有454,241项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6558秒)
为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
-
英汉汉英实用翻译教程
徐晓梅,朱建新主编2013 年出版389 页ISBN:9787564146368本书针对应用型本科院校英语专业本科生的实际情况,在深入浅出地阐述相关翻译基础理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练以及翻译实践能力的培养。其主要内容包括:翻译的基础知识;翻译中常见的基本方法和技巧...
-
-
分社教材 英汉实用翻译教程
李杨,罗莉,李丽花主编2016 年出版146 页ISBN:9787561856765该教材是根据英语专业的教学大纲 ,强调实用性的翻译教材。编者尝试突破传统的教材编写方式,着力使其真正体现语料真实性特点和职业化特点。编者根据翻译学习规律, 研究调查学生在每个不同阶段的主要学习障碍...
-
英汉翻译教程 大学英语专业
萧安浦,李郊2007 年出版389 页ISBN:7562441464本书首先介绍了中西翻译史,然后对于翻译的本质与翻译原则进行了自己的阐述,接着对中英两种语言进行了简要的对比,在这些理论准备的基础上,分别从语境翻译、理解、表达等侧面介绍了翻译技巧,最后又对一些常见文体...
-
英汉-汉英应用翻译综合教程
方梦之,毛忠明主编;陈小慰,张健,陈恪清,贾文波,王大伟,傅敬民,顾维勇编者2014 年出版337 页ISBN:9787544636209“翻译专业本科生系列教材”中的一本。本书在原书基础上修订而成。分总论、实用文体与翻译、功能目的论与应用翻译、译品类型、科技、商务、法律、新闻、广告、旅游、政论翻译等众多章节。此次修订替换部分...
-
-
-
英汉实意翻译案例讲评
蔡力坚著2011 年出版251 页ISBN:9787119070988本书不深究翻译及译学的渊源,不分析比较各种流派及译论,而仅从实用角度讨论如何运用“实意翻译”的基本理念指导翻译实践,指明翻译误区,帮助避开陷阱,摆脱束缚,提高翻译质量。虽然题材不同、内容不同、受众不同.....
-
实用翻译教程 英汉互译 第3版
冯庆华著2010 年出版792 页ISBN:9787544613927本书同时含有英汉和汉英翻译理论和实践,并为翻译提供大量基于语料的词汇、词组、语段使用频率调查,教会学生利用计算机辅助翻译研究,并提供经典文学、最新政治等语篇翻译研究文本。...