当前位置:首页 > 名称

大约有8,779项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0876秒)

为您推荐: 联合国翻译译注评 新闻翻译译注评 楚辞译注评 论语译注评 商君书译注商子完整版无删减原文版文言文注释翻译白话文商鞅变法先秦法家经典之作深刻解读传统谋略智慧书籍 联合国文件翻译译注评

  • 当代中国学术文库 翻译策略与技巧研究

    匡晓文著2016 年出版216 页ISBN:9787511287151

    本书以“翻译策略与技巧研究”为主题,探讨具体领域的翻译方法,共收集论文32篇,涉及公示语、景点介绍、餐饮、音乐、广告、医学、石油、科技新词、外来词、民族文化等多个领域。作者们对相关领域的语言特色、 ...

  • 龙江当代文学大系 翻译文学卷

    冯毓云,罗振亚主编2010 年出版625 页ISBN:9787531724445

    本书选录了从1946年哈尔滨解放开始至今,描写黑龙江的文学作品及黑龙江本土作家的优秀作品。共包括小学卷、散文卷、诗歌卷、戏剧卷、理论卷、翻译卷、儿童文学卷、报告文学卷、曲艺戏曲卷、影视文学卷和民间...

  • 英汉翻译新教程

    隋荣谊主编;张国通,杜鹃,王改娣编2004 年出版316 页ISBN:7508321626

    本书为高等学校英语专业必修课教材。本教材所涉及的文学性选材多为经典佳作,译品也大多出自译界大家的手笔,文字练达考究、功底深厚。各类应用文的翻译同样也是出自各个领域权威人士之手,准确地再现了原文的文...

  • 阿拉伯语一级翻译口笔译考试大纲

    中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2013 年出版73 页ISBN:9787119081908

    阿拉伯语一级翻译采取考试与审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围内容重点...

  • 中西翻译思想比较研究

    刘宓庆编2012 年出版435 页ISBN:9787500133704

    本书系“中译翻译文库·刘宓庆翻译论著全集”一。本书立足于中西译学对比,探讨了中国翻译传统与译论的特色,提出了中国译学的建设必须重视反思、超越、重构等三个阶段,并且“还形式以生命”的观点。同时,对西方...

  • 考研英语拆分与组合翻译法 2014 第2版

    唐静编著2013 年出版288 页ISBN:9787802564206

    本书详细讲解了英语翻译技巧,并运用“拆分与组合”的翻译方法对1990年至2011年考研英语真题的翻译部分进行了解析,并附有2001年至2010年考研英语翻译分细则,帮助考生全面理解并掌握“拆分与组合”翻译法,实...

  • 译苑芳菲 浙江女性翻译家研究

    李同良2018 年出版286 页ISBN:9787308179546

    本书从文学研究和文学史研究的角度出发,以史带论,史论结合,从五个方面对三个时期的浙江女性翻译家展开研究:20世纪初期(1900至1919年)、“五四”运动至中华人民共和国成立之前(1920至1949年)和中华人民共和国成立之...

  • 生态翻译学理论应用研究

    岳中生著2018 年出版231 页ISBN:9787517065715

    本书在对国内翻译理论进行系统梳理的基础上,进一步对生态翻译学的思想进行梳理和总结,通过这种方式对生态学和相关翻译研究做了全面的概览性的总结,进而以生态翻译学的应用发展为主线,重点梳理生态翻译学在公示...

  • 佛学三书 翻译名义集·重订教乘法数·释氏要览

    河北禅学研究所编辑1995 年出版889 页ISBN:

    本书包括《翻译名义集》二十卷、《教乘法数》三十卷以及《释氏要览》三卷,这三种书合称“佛学三书”,为历来学佛者奉为必读之作。

  • 英汉对比翻译研究

    翁治清著2016 年出版183 页ISBN:9787506840859

    本书对英汉对比翻译进行探讨研究,内容可分为三个部分。第一部分从对翻译的分析入手,探讨了翻译与语言、文化的关系,目的在于帮助读者树立以文化为基础进行翻译的理念。第二部分是英汉两种语言在不同层面的对比...

返回顶部