大约有34,996项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1562秒)
为您推荐: 翻译硕士mti英汉词条默写本 英汉词条默写本 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 全国翻译硕士专业学位mti系列教材 pet单词默写本 全国翻译硕士学位mti系列教材
-
亚当夏娃日记 英汉双语彩绘本
(美)马克·吐温著2010 年出版240 页ISBN:9787511701343本书是马克·吐温晚年之作,故事取材于《圣经·创世记》,作者以生动,诙谐的笔触描绘出人类先民在伊甸园中的生活图景。当然,这两个人物的塑造更多的是以19世纪美国青年男女为原型的,正如研究者指出的那样,这两个...
-
-
-
-
英汉影视翻译实用教程
肖维青主编2017 年出版214 页ISBN:9787562848776“影视翻译”课程已在全国多所设立本科翻译专业的院校成为较为热门的专业选修课,但是此类课程的教授和修习过程常常出现天马行空、无本可依的局面。编者在六年教学实践(六轮本科+两轮研究生)基础上,结合影视翻...
-
-
实用英汉翻译教程新编
梅爱祥编著2014 年出版197 页ISBN:9787561551394本书为翻译课教材。内容包括: 第一章绪论。第一节翻译课的目的要求,第二节翻译的基本知识。第二章翻译的技巧。第三章长句的翻译。第一节状语从句的翻译,第二节定语从句的翻译,第三节宾语从句的翻译。第四章习...
-
英汉对比法律语言学 法律英语翻译进阶
宋雷著2010 年出版237 页ISBN:9787301172667本书总计十二章,从英汉法律语言及英汉对比法律语言学的概念、分类、沿革、特征等入手,就相关学科、研习方法、英汉法律语言的变异性、构词理据、法律英语及法律汉语的词汇特征、句法特征、词汇缺项、法律文化...
-
-
英汉翻译过程中的难译现象处理
张焱著2015 年出版237 页ISBN:9787516159231本书以英汉翻译过程中出现的各种难译现象为研究对象,在搜集、整理和研究了大量难译现象的基础上,合理借鉴了以往和目前译界较为普遍接受的翻译理论,在翻译内容的可译性和不可译性之间进行了反复权衡,对诸多难译...