当前位置:首页 > 名称

大约有88,918项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2412秒)

为您推荐: 日汉互译教程第二版 title日汉互译教程 第2版 日汉互译教程 第二版 日汉互译策略 科技英汉互译教程 科技英汉互译教程赵玉闪

  • 即学即用日语会话词典 日汉

    (日)吉村千绘,李凌燕编著2006 年出版474 页ISBN:7560059880

    本书属于我社即学即用会话词典系列丛书中的日语会话词典。共收录简洁实用、生动活泼的日常基本用语2000条,例句5000余句。根据不同的场景设置会话,力求让读者信手拈来,脱口而出。另外还收录了商务信函及正式场...

  • 日汉遗传育种词典

    孟庆喜,李章模主编1999 年出版531 页ISBN:7109046575

    内容简介 本词典共收集18000余条词目,包括遗传、育种和 有关方面边缘学科的词汇,还包括近年日文专业书刊中 出现的新词。为了方便读者,书中附有英语字母、希腊 字母读音表,化学元素名称对照表,日文汉字读音及日 ...

  • 熊猫外交 日汉对照

    朱勇主编2011 年出版130 页ISBN:9787513509497

    《熊猫外交》是“中文天天读”系列分级读物中第五级第一本,选取的故事简单有趣,有的直接来源于留学生的学习生活,能够让留学生在幽默有趣的故事中,了解中国的文化、历史、习俗。本书内容分为几大模块,包括导读、...

  • 罗生门 日汉对照全译本

    (日)芥川龙之介著;林少华注译2013 年出版339 页ISBN:9787515904290

    日语读物《罗生门》为世界文学经典珍藏馆的其中一本,作者为日本著名作家芥川龙之介,译注者为著名翻译家林少华。《罗生门》精选了芥川龙之介的十二部短篇小说,是日本近代文学作品中不可多得的佳作,是深受读者喜...

  • 文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

    付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890

    本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...

  • 起风了 日汉对照 精装有声版

    (日)堀辰雄著;施小炜译2016 年出版211 页ISBN:9787562846871

    书中的男主人公未婚妻节子身患重病,男主人公陪伴她在山中疗养。在疾病中,他们共同寻觅着生的幸福,然而却又不得不面对死亡。作品笔触细腻,情透纸背,弥漫着铭心刻骨的悲怆与哀婉气息。它直击人的内心世界,透出人.....

  • 语言服务书系·翻译研究 粤方言语境下的中英互译

    (澳)林巍著2017 年出版373 页ISBN:9787566821249

    全书是关于粤语、英语、汉语翻译的研究,内容包括四大部分:1. 概论,重点不在汉英语言的对比与互译的理论探讨,而是力求通过对具体实例的分析,来加以概括、综述。其中广东话与普通话之间的互译,对于港澳学生从事英....

  • 日汉对照简明日本史

    李颖主编2018 年出版342 页ISBN:9787310056835

    本书将日本历史分为“原始·古代”“中世”“近世”“近代·现代”四大部分,共12章,各章所述历史阶段包括原始氏族时期到飞鸟文化、律令国家时期到天平文化、平安时期的贵族政治与国风文化、镰仓时代的武士社...

  • 美丽的岛国日本 日汉对照 第2版

    吴鲁鄂主编;张姝娴,刘维伟副主编2013 年出版309 页ISBN:9787307119499

    本书从日本的地理位置、日本的国民性的根性、城市面貌、国民素养、自然风光、风土人情、人文艺术、科技环保等几个方面系统介绍了美丽的岛国日本。改版后,作者在原有的基础上增加了近年来新的信息和内容,增加...

  • 中国传统文化经典名人故事 日汉对照

    金玉顺等编译2011 年出版303 页ISBN:9787561159224

    日语漫话中国文化系列丛书,沿袭英语漫话中国文化系列丛书的特点,分门别类整理的了中国传统文化中具有代表性的故事,分为“名人故事”“民间故事”“经典哲理故事”“经典神话故事”四个分册。本书中所列举的名...

返回顶部