大约有920,293项符合查询结果项。(搜索耗时:0.9707秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 中日文学经典的传播与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 耶稣会士与天文学在中国的传播 翻译修辞学与国家对外话语传播
-
隐形的壁垒 大众传媒语境下儿童文学传播障碍归因研究
王倩著2013 年出版268 页ISBN:9787516121399大众传媒时代,作为现代文化权力中心的现代传媒裹挟着商业意识、消费意识、娱乐意识对儿童文学形成了包围之势。此种时代背景下,对儿童文学传播各环节中遇到的问题进行深入调查和系统分析,进而思考提升儿童文学...
-
-
-
汉语习语英译中的结构与文化探究
于连顺等编著2010 年出版406 页ISBN:9787811292145本书分为上下两卷,针对汉语成语英译问题从语言结构和文化内涵两个层面进行了深入的剖析。本书将对英语学习者阅读和查检文字有所助益。
-
实践与创新 探究导演大师的影像奥秘
张会军,李彬主编2008 年出版344 页ISBN:9787106028886本书文稿分为两类:一类为电影学院师生的研究文稿,一类为导演访谈,前者对欧、美、亚太及港台导演作品作了细致分析,涉及电影主题、创作风格、表现手法和镜语体系等,后者通过导演的讲述,具有鲜活、生动的特征,与......
-
全球化中的中日经济关系 发展与深化
山东大学经济学院,(日)和歌山大学经济学部汇编2009 年出版324 页ISBN:9787505887541本书作为一部学术著作,是由和歌山大学经济学部与山东大学经济学院的教师共同进行学术研究的部分成果汇集而成的,主要内容就是中日经济关系的发展与深化。...
-
-
-
翻译的成色 翻译的技术含量与尺度研究
黄少政,华云著2012 年出版374 页ISBN:9787549528295本书就翻译的技术含量及尺度进行了富有价值的探讨。全书共分为“理论研究”“英译汉译例”“汉译英译例”等部分进行分析,论述中通过经典文学作品和演讲作品翻译的案例,提炼出翻译过程中词法、句法的标准和技...
-
