当前位置:首页 > 名称

大约有8,779项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0847秒)

为您推荐: 联合国翻译译注评 新闻翻译译注评 楚辞译注评 论语译注评 商君书译注商子完整版无删减原文版文言文注释翻译白话文商鞅变法先秦法家经典之作深刻解读传统谋略智慧书籍 联合国文件翻译译注评

  • 发明改变生活 中文翻译

    (美)Cameron McRae著;陈思多译2005 年出版88 页ISBN:7301085559

    本书讲四种不同的发明:收割机、铁路、水磨和轧棉机是如何改变美国历史发展进程的。前半部分专注于每一个特定的发明,阐述它的历史以及它对社会的影响。丛书贯穿着三个关键概念,便于读者掌握。本书后半部分侧重...

  • 新题型大学英语四级分项训练 翻译与写作

    吴丹,张丽主编2009 年出版381 页ISBN:9787564116125

    本书是根据大学英语四级考试大纲编写而成的,主体部分有两大内容:翻译与写作。选材精当,讲解深入浅出,是一本很实用的四级参考书。

  • 海南俄语导游 景点翻译与探索

    王凯丹,赵哲,刘冰玉编著2014 年出版219 页ISBN:9787811297720

    《海南俄语导游教程》是以海南省全国导游人员资格考试教材《模拟导游》为依据,结合海南省现在俄语导游从业人员的需求,筛选出俄罗斯游客常去的景点,以及海南省的一些重要旅游景点编写而成的一本实用教材。本教...

  • 法律英语英汉翻译技巧

    夏登峻著2008 年出版267 页ISBN:9787503666513

    本书主要以大量实例介绍法律英语的翻译技巧。全书分为11章,分别介绍了翻译的一般历史,法律英语的特点,如何理解,表达原文,翻译技巧以及翻译实践等,从历史说起,到实践结束,文中包含作者从翻译工作中选出的大量......

  • 翻译与意义生成本体论研究

    冯文坤著2014 年出版379 页ISBN:9787220091544

    本课题结合翻译实践中双语转换过程中的意义迻译、变异、误读、一文多译、同一与差异等现象,着重关注意义生成的本体论问题及理解的发生机制,研究重心将置于前语言(pre-language)之中及影响意义获取的微观层面,在...

  • 热词新语翻译

    陈德彰编著2011 年出版265 页ISBN:9787500129301

    本书包含两大部分。第一部分探讨了近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治类词汇、社会热点词及网络流行语等,提供了可以接受的译法,分析了可能出现的误译,从词汇角度探讨了汉语和英语的异同;第二部分收集...

  • 联合国文件翻译案例讲

    赵兴民编著2011 年出版217 页ISBN:9787119071015

    本书选取联合国文件20篇,内容涉及政治、经贸、军事、人权、法律、气候变化、环境保护等内容。基本编法为:1提供原文;2提供初译稿;3提供审改稿;4提供译文注;5附带思考题或补充练习题按翻译工作的自然顺序进行(......

  • 挑战日语口语 电影对白·对话·解说·翻译

    赵平,李玲编著2004 年出版413 页ISBN:7312016553

    本书是针对中高年级日语专业学生及具有相当基础的从事各类翻译等工作的日语学习者而编写的。其特点在于不仅收入了丰富的一般性生活口语,而且编写了大量具有地方色彩(如关西方言)的口语。编著手法新、形式新,是...

返回顶部