大约有454,241项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5430秒)
为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
新编实用翻译教程 英汉互译
卢思源主编2008 年出版261 页ISBN:9787564112325本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用的练习。
-
-
-
英汉报刊翻译常见错误
陈树培,王菡,陈建瑜著2007 年出版304 页ISBN:9787119048758本书作者凭借几十年在新华社从事英汉翻译的经验,以最新英那报刊文章中的精华句子为例,通过“问答”的形式点评分析报刊英语翻译中常见的各种问题和误区。涉及不同的领域。...
-
-
现代汉语双及物构式的认知语言学研究 从日汉对比角度出发
葛婧著2011 年出版300 页ISBN:9787310037087本书从认知语言学的角度,以当下语法研究领域的前沿理论——构式语法理论系统为指导,将最新语言学理念引入了对汉日语言中“双及物构式”的综合分析。其创新意义在于:分析方法先进,所用考察的语料涵盖面广,对构式...
-
英汉翻译综合教程 修订版
王宏印编著2007 年出版344 页ISBN:7810426974本书以文本再造为核心,从理论探讨、技法掌握、篇章习作及译作赏析四个方面,通过应用、技术、论述、新闻等问题系统科学地指导翻译教学与实践...
-
新编英汉法律翻译教程
王道庚编著2006 年出版398 页ISBN:730804730X本书为法律翻译工作者培训教材,内容分法律翻译概述、法律文体的语义特征、法律文体的语句特征、法律翻译工作者应具备的条件,翻译质量标准、翻译程序和方法等。...
-
-