当前位置:首页 > 名称

大约有8,779项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0854秒)

为您推荐: 联合国翻译译注评 新闻翻译译注评 楚辞译注评 论语译注评 商君书译注商子完整版无删减原文版文言文注释翻译白话文商鞅变法先秦法家经典之作深刻解读传统谋略智慧书籍 联合国文件翻译译注评

  • 汉英时文翻译高级教程

    贾文波著2012 年出版244 页ISBN:9787500132264

    本书分为词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文翻译四大部分,讲述的内容包括:时政新词语的内涵表达;时政习俗语的形象转换;汉语修饰词的处理;汉语“竹型”句的翻译;汉语“动词铺排句”的翻译;汉语连珠四字句......

  • 汉朝文学翻译双语读本 她的名字

    石一宁,赵晏彪著2017 年出版351 页ISBN:9787500149972

    该书为一册汉语朝鲜语文学翻译双语读本,收录了一些当代文坛上知名的汉族作家与少数民族作家已发表的优秀汉语文学作品,体裁多样,有小说、散文、诗歌、儿童文学。在传播优秀作品的同时,也起到了保护少数民族语言...

  • 中国翻译家研究 民国卷

    方梦之,庄智象主编2017 年出版995 页ISBN:9787544644242

    《中国翻译家研究:民国卷》从民国翻译家中遴选了30多位最有代表性者,记述他们的生平事迹、翻译活动、翻译思想、著译成就和历史影响,包括哲学翻译家、文学翻译家、圣经翻译家等,内容全面、述中肯,对民国翻译家...

  • 大学英语翻译教程 汉译英 Chinese-English

    姜毓锋,吴恒芝总主编;吴妍册主编2006 年出版419 页ISBN:7207070233

    本书是大学英语翻译教学的高校教材。

  • 翻译论坛 2014第1期

    许钧主编2014 年出版96 页ISBN:9787305130304

    本书是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、...

  • 药学英语翻译实践教程

    龚长华,陈怡华主编;张引,李喆副主编;李喆,张引,吴亚莉等编2014 年出版219 页ISBN:9787510040986

    本教材讲解的是药学英语专业翻译理论和方法,选材覆盖面广,涉及到药学概论、药品说明书、药典、药剂学、药理学、药物化学、中药学等药学相关学科,翻译教学与针对性强。每个章节围绕都“语言学理论指导下的药学...

  • 21世纪中国文学大系 2010年翻译文学

    谢天振主编2011 年出版444 页ISBN:9787531339557

    21世纪中国文学大系2010年翻译文学卷辑录了本年度国内文学翻译领域内最有代表性的佳作,并以索引形式全面搜集了本年度中国大陆地区翻译作品书目及篇目。...

  • 媒介学生用书 第5版 翻译

    (英)吉尔·布兰斯顿(GillBranston),(英)罗伊·斯塔福德(RoyStaeeord)著;李德刚等译2015 年出版466 页ISBN:9787302377931

    本书作为媒介研究领域的入门教材,畅销欧美,经久不衰。第五版进行了充分地修订,增加时下最新、最热的案,涵盖当前媒介研究面临的最重要的议题,为相关概念及讨论提供了生动详细、深入浅出的指导。...

  • 李文俊文学翻译研究

    王春著2018 年出版309 页ISBN:9787302443698

    翻译家李文俊(1930- ),德译双馨,所译介的代表作家阵容壮观,如卡夫卡、福克纳、海明威、塞林格、麦卡勒斯、艾丽斯门罗、艾略特等,尤其对威廉福克纳在中国的译介,引导了几代中国读者的阅读兴趣,深刻影响着当代......

返回顶部