大约有465,307项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5921秒)
为您推荐: title英汉翻译 方法与试笔 第三版 英汉翻译方法与试笔 决策理论与方法 第三版 电子政务理论与方法 第三版 title社会科学研究方法 第三版 决策理论与方法 第三版static
-
新编英汉翻译教程 第2版
孙致礼编著2013 年出版209 页ISBN:9787544631259本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”——“专业技能”板块书籍之一。主要从英汉语比较、英汉翻译理论、翻译技巧等方面讲述,并配以翻译范文和分析。本次整合改版并重新设计装帧后出版...
-
-
-
-
第三次气候变化国家评估报告数据与方法集
《第三次气候变化国家评估报告》编写委员会编著2016 年出版329 页ISBN:9787030477989本书内容包括数据集成和方法评估两部分。其中数据集成部分对中国已有气候变化相关的气候变化事实、地球观测遥感、气候变化影响、适应和减缓,以及国际合作相关数据进行综合集成,对数据来源、质量、适用范围、...
-
恍然大悟 英汉翻译技巧
陈德彰著2009 年出版354 页ISBN:9787506819466本书是英语翻译学习类读物,作者为外国语大学英语系的教授、资深的翻译人士,他总结了多年来碰到英译汉、汉译英中容易翻译错误的地方,以及选取了媒体等处出现的翻译得不错的例子,结集成本书,多大多数学习英语、学...
-
-
英汉汉英实用翻译教程
徐晓梅,朱建新主编2013 年出版389 页ISBN:9787564146368本书针对应用型本科院校英语专业本科生的实际情况,在深入浅出地阐述相关翻译基础理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练以及翻译实践能力的培养。其主要内容包括:翻译的基础知识;翻译中常见的基本方法和技巧...
-
-
分社教材 英汉实用翻译教程
李杨,罗莉,李丽花主编2016 年出版146 页ISBN:9787561856765该教材是根据英语专业的教学大纲 ,强调实用性的翻译教材。编者尝试突破传统的教材编写方式,着力使其真正体现语料真实性特点和职业化特点。编者根据翻译学习规律, 研究调查学生在每个不同阶段的主要学习障碍...
