大约有470,350项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6157秒)
为您推荐: 跨文化交际案例与分析 跨文化交际理论与实训 俄语语言文化与跨文化交际 日语专业本科生系列教材 跨文化交际理论与实训 跨文化交际与第二语言教学 跨文化交际与沟通
-
《红楼梦》服饰文化翻译研究
沈炜艳著2011 年出版265 页ISBN:9787547503065本书全方位地研究《红楼梦》中服饰文化翻译的方方面面,包括服饰在描写和塑造人物上的作用、各种不同地位、性别的人物的服饰、一些典型服饰的描写、色彩的运用等。以《红楼梦》两个全译本为研究对象,对前80回...
-
译海心悟:中国古典文化翻译别论
李照国著2007 年出版292 页ISBN:9787811210071本书是作者对中国古典文化翻译的体会、感悟及相关论述的文集,与其著的《译海心语》为姐妹篇。主要内容包括三大部分,即一为“读书别议”,有22篇短文组成,是作者研读中国古典文学的体会类短文;二是“译趣别谈”,.....
-
文化视域及翻译策略 《红楼梦》译本的多维研究
邱进,周洪亮著2011 年出版476 页ISBN:本书分两篇十七章,从新的理论视角研究《红楼梦》的翻译对策,将《红楼梦》的翻译置于当代翻译理论的广阔视野中,试图创建一个更为系统、客观的文学翻译的评估模式,有助于翻译研究的多样化和深入开展,有助于拓展翻...
-
中西文化差异下的英汉翻译技巧研究
秦礼峰著2017 年出版215 页ISBN:9787564745370本书共由八章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、 文化差异下的英汉翻译探究、英汉词汇与修辞对比探究、英汉习语的比较与翻译探究、专有名词的比较与翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究...
-
法律语言翻译的文化制约
马莉著2009 年出版182 页ISBN:9787503698248本书选题从法律语言翻译的角度论述,属于新兴的法学研究领域。为实现法律文本翻译的严谨性和准确性,本书不仅从词法和句法两个层面详细分析了中外法律语言特点的差异,并在语言和文化两个层面探讨了法律文本的翻...
-
“一带一路“形势下翻译的多文化视角研究
康洁平著2018 年出版237 页ISBN:9787510323591本书从我国新的社会形势出发,结合多文化视角下的翻译进行研究,体现了文化翻译的发展,同时也是社会发展对人才培养的重要内容之一。全书按照理论联系实际的顺序,从“一带一路”的角度,对十种文化形式展开具体翻译...
-
文化交融视域中的英语翻译研究
张富民著2019 年出版256 页ISBN:9787519448233本书是一本学术专著。本书是对英语翻译与文化交融的探讨,全书分十二个章节,从翻译理论知识到翻译教学实践,深入分析了英语翻译与文化交融的关系。全书在探讨语言的发展及文化的内涵与属性的基础上,从当前英语翻...
-
-
-
文化全球化背景下的汉英翻译研究
韩孟奇著2016 年出版258 页ISBN:9787517047100本书的理论部分首先介绍了文化全球化的内涵、文化全球化背景下发展民族文化的机遇与挑战和中国先进民族文化的构建,然后论述了翻译、文化与翻译、汉英语言差异等基础知识,实践部分主要研究了文化全球化背景下...
