当前位置:首页 > 名称

大约有111,956项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3169秒)

为您推荐: 俄语经贸合同翻译教程 title韩语翻译教程 经贸新时代 系列教材 经贸西班牙语口译教程 华研外语2022英语三级笔译catti实务历年真题综合能力词汇翻译技巧全国 title翻译研究 综合法 国外 汉俄翻译教程

  • 新编翻译理论与实践教程

    蔡荣寿,朱要霞编著2014 年出版286 页ISBN:9787308136174

    本书为高校教材。旨在传授基本的翻译知识及常用的方法和技巧,通过反复实践培养学生的翻译熟练技能。教材以翻译知识为先导,英汉语言和文化的对比为基础,翻译技巧为主干,最终落实到各种体裁的翻译能力,通过讲解,.....

  • 新编商务英语翻译教程 汉译英

    李朝,曹瑜编著2011 年出版258 页ISBN:9787512107304

    本书主要以对外商务新闻报道、企业对外商务宣传、商务法规与合同、商务文稿等方面的篇章为翻译素材,讲练结合,重在练,理论与实践相结合,重在实践,为此,编者提供了大量的翻译练习,其特点是融知识性、实践性、科......

  • 翻译基础教程

    周邦友主编;吴兴东审订;王雷,朱明胜,杜荣辉,杨芳,杨娟,张丽丽,张蓓丽,郁启标,姜海红,管亚华参编2015 年出版357 页ISBN:9787566907639

    本书主要涉及英汉对比(细节性对比,不同于现有教材)、视点转换(不同现有教材,因为翻译中存在问题多为视点问题)、翻译工具应用(现有教材基本未曾涉及,包括词典、相关工具书、网络)、翻译技能(针对性理论阐释......

  • 翻译技巧与实践教程

    王会娟,吕淑文,周建芝主编2008 年出版191 页ISBN:9787564600679

    本书第一章:翻译概论;第二章:翻译方法;第三章:翻译技巧;第四部分:综合练习。每一部分每个单元除了详细的讲解之外,还有针对性很强的相应练习,这样便于教师讲解、课堂操作,易于学生参与,课堂互动性强。第四......

  • 体育英语翻译教程

    杜思民,彭永靖主编;王青云,金丹,任锋,裴洁君编2014 年出版193 页ISBN:9787564914783

    本书共分为十章。第一章至第三章分别介绍了体育英语翻译概述、体育英语的文体特征及体育英语翻译的过程与方法。第四章至第六章介绍了体育英语翻译常用方法、体育英语词汇与长句翻译。第七至第九章介绍了体...

  • 商务英语翻译技能教程 口译分册

    孙广治主编;张建东副主编2011 年出版304 页ISBN:9787544146630

    本书分三册:口译、笔译上册、笔译下册。前两册供报考初级考试的考生使用。如要报考助理翻译师及以上等级,则需学习笔译下册。适合要参加此考试的考生自学,以及指导教师教授学生使用。还可以作为英语专业学生使...

  • 非文学翻译教程

    唐根金,温年芳,吴锦帆主编2016 年出版204 页ISBN:9787567118386

    本书拟总共分为十章,除了“导言”部分以外,其余分别为“时政民生翻译”“文化教育翻译”“体育竞技翻译”“旅游翻译”“广告翻译”“学术翻译”“科技翻译”“法律翻译”“商务翻译”和“政务宣传翻译”,内容...

  • 应用翻译简明教程

    贾一村,单宇鑫,贾文波主编2015 年出版198 页ISBN:9787548715948

    本书着眼于国内翻译市场的需要,针对高校英语专业毕业生的就业需求,紧扣应用翻译这一主题,注重应用型、实用性与系统性,对应用翻译的不同题材类型分类讲授,引例简明生动,解说扼要精练,适合课堂讲授,可操作性强......

  • 日语专业翻译教程 高级口译

    叶荣鼎编著2012 年出版216 页ISBN:9787533754174

    本书针对日语口译笔译高级阶段所编,是翻译理论与翻译实践的结合,相比较单纯的日语翻译理论书籍,本书更注重实践性,符合翻译这门学科的特点。同时,本书从翻译理论的高度指导道读者从事翻译实践,达到了理论和实践.....

  • 英汉翻译教程 理论与实践 theory and practice

    熊文华编著2006 年出版292 页ISBN:7301079117

    本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。

返回顶部