大约有88,918项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2422秒)
为您推荐:
日汉互译教程第二版
title日汉互译教程 第2版
日汉互译教程 第二版
日汉互译策略
科技英汉互译教程
英汉互译简明教程 第二版
-
周季文,傅同和1999 年出版391 页ISBN:9787105032990
本书是由中央民族大学周季文老师编写的,在长期教学经验中总结出的藏汉互译的基础理论、翻译技巧与方法、应用等方面深入研究,并在广大大专院校接受并适用该课本。...
-
宋天锡编著2005 年出版608 页ISBN:9787118036077
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
-
宋天锡编著2006 年出版608 页ISBN:7118036072
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
-
傅晓玲等编著2004 年出版390 页ISBN:7306022385
本教程由三部分组成。介绍了有关翻译的一些理论知识,包括翻译中的基本术语和概念、翻译的方法问题;详细介绍了英汉互译中的各种具体方法和技巧;以及不同语篇类型和问题的翻译方法。
...
-
郭著章,李庆生编著1998 年出版480 页ISBN:7307039923
本书为高校英语专业学生学习英汉翻译理论及技巧的实用教材。
-
兰萍主编2010 年出版176 页ISBN:9787300120454
本教材遵循“文化指导翻译”的编写原则,视角新颖,文化内涵丰富,将学习、研究和实际应用融为一体,始终把握从语言对比和跨文化视野两个切入点论述翻译问题,在提高学生翻译能力的同时,提升其跨文化意识及其人文素.....
-
苏奕华编著2009 年出版218 页ISBN:9787546308241
本书内容为翻译的基础知识介绍;翻译中的常见基本方法技巧;英汉两种语言表达的特点与差异;语篇翻译,涉及实用性很强的主题。同其他传统翻译教材相比,本教材的最大特点是结合了本科英语专业的其他课程。...
-
徐朝友编著2009 年出版308 页ISBN:9787312024764
本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧。在内容的选取上注重一定深度和篇幅的译例并给出多种相应译文,通过比较和分析不同类型的译文来让学...
-
熊俊主编2011 年出版320 页ISBN:9787307087668
本教材是根据教育部颁布的《高等学院英语专业英语教学大纲》的要求注重翻译基本功训练而编写的英文版翻译教程。主要讲解常用的翻译基本方法及技巧,课后配有练习和答案,方便教师教学和安排学生自学。...
-
许卉艳,周雅枫编著2013 年出版247 页ISBN:9787303166114
本书算是一本翻译教程,包括英汉汉英双向翻译。教程不仅对翻译理论作了较为系统却简洁的介绍,更是提供了一些翻译的实例,对学生切实掌握英汉互译技巧,提供了帮助。...