大约有470,350项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5825秒)
为您推荐: 跨文化交际案例与分析 跨文化交际理论与实训 俄语语言文化与跨文化交际 日语专业本科生系列教材 跨文化交际理论与实训 跨文化交际与第二语言教学 跨文化交际与沟通
-
文化视域中的翻译理论研究
杨柳,王守仁等著2013 年出版290 页ISBN:9787020091591本书是社科基金项目之一。作者是南京大学文学教授,研究领域是文学翻译理论,书中以大量实例探讨了文学翻译的各家理论,以及多种不同的实践经验。...
-
跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究
贾岩,张艳臣,史蕊著2014 年出版224 页ISBN:9787302366775语言与文化之间的密切关系使得目的语国家文化成为跨文化交际背景下翻译教学的重要内容,然而却存在完全忽视外语学习者的本土文化教学的现象,造成“本土文化缺失”。 本书首次研究翻译教学中本土化身份的重构...
-
译海心语 中医药文化翻译别论
李照国著2006 年出版261 页ISBN:7810109596本书分杂感篇和译论篇两大部分,以将《内经》、《中医文库》翻译为英文为例,论述了中医药及其文化翻译的理论、方法及心得。
-
大学英语文化翻译教程
陈毅平,秦学信主编2014 年出版232 页ISBN:9787513542449《大学英语文化翻译教程》以培养当代大学生跨文化交际能力,尤其是汉译英能力为重点,以中国传统文化、中国社会现状和改革开放成就为主要内容,同时包含重要的西方社会文化现象,传授文化翻译技巧,强化英汉互译训练...
-
-
文化视野下文学翻译主体性研究
段峰著2008 年出版262 页ISBN:9787561440049本书研究的是狭义的文学翻译主体性研究——研究文学翻译主体从作者转换为译者的过程,作者主体性、译者主体性和读者主体性各自的地位与作用,以及它们之间的关系。...
-
-
北京世界文化遗产人文景观介绍翻译研究
刘秀芝,李红霞著2008 年出版255 页ISBN:9787802066021本书阐述了世界文化遗产人文景观的英文翻译方法,并以故宫、天坛等北京世界文化遗产人文景观为例,配以地道的英文翻译方法及翻译标准。
-
文化翻译论纲 第2版
刘宓庆著2016 年出版261 页ISBN:9787500143543本书在原第一版论纲架构基础之上又新添很多内容,另添加作者对文化价值观论最新研究为序文。本书阐明了作者主要的理论观点,在论述上力求突出重点,对作者认为有必要加以解释的问题,采取了”以注补释”的方法,以佐...
-
