大约有117,770项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2318秒)
为您推荐: 百度翻译 翻译百度 百度翻译下载 百度翻译在线翻译 屈文生法律英语阅读与翻译教程pdf百度云 百度1下
-
实用翻译教程 英汉互译
冯庆华编著2002 年出版761 页ISBN:7810803050冯庆华教授编写的《实用翻译教程》是一中非常实用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面: ·以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、...
-
多维视域下的外宣翻译体系构建研究
杨友玉著2018 年出版247 页ISBN:9787517066729外宣翻译研究具备跨学科、多维度、宽进路的特征,对其的探讨就必须具有相当的包容性、系统性与综合性。本书在对外宣翻译概念界定的基础上,分析了我国外宣翻译研究的历史及现状,从而提出了新常态下外宣翻译的原...
-
泉籍翻译家与中西交流 生平述介与著译考录
郑锦怀著2016 年出版218 页ISBN:9787567010604书稿充分利用各种文献渠道,深入挖掘中外文史料,向读者呈现了15个有代表性的泉籍翻译家的生平活动、著译成就与译学观点。他们是周辨明、黄嘉历、黄嘉谟、黄嘉德、林健民、黄嘉音、傅子祯、曾瑞雯、庄瑞源、施...
-
-
巴别塔的重建与解构 解释学视野中的翻译问题 hermeneutical study of translation
李河著2005 年出版370 页ISBN:7811120135本书把“翻译”的话题引入解释学哲学的论域,对体现着“西方中心”论的西方解释学哲学提出了批评,对此作了大量的实验性讨论。
-
-
西方翻译研究方法论 70年代以后 since the 1970s 英文本
李和庆,黄皓,薄振杰编著2005 年出版326 页ISBN:7301100965我国高校目前一直缺少西方翻译教学辅导书,而且70年代以后,西方翻译研究呈现了多元化的发展趋势,形成了特色鲜明的几大学派。本书旨在填补这方面的国内空白,共分九章,均以介绍各学派经典作品和主要理论家及其理论...
-
多声部的和谐 解构主义翻译观研究 以本雅明和德里达为例
李宏鸿著2015 年出版272 页ISBN:9787310049912本书共分7章,以解构主义翻译观最重要的两个代表人物本雅明和德里达为研究对象,从它的哲学渊源开始,对它的主要内容和精神内涵进行了全面、系统的梳理,探讨了该理论从本雅明到德里达的发展轨迹,指出它对文学翻译....
-
文化可译性视角下的“红楼梦”翻译
李磊荣著2010 年出版452 页ISBN:9787532752676本书从中国古典文学名著《红楼梦》的翻译实践出发,探讨了民族文化的可译性,并在文化研究的大语境下对翻译理论中的核心概念进行深入的理论探索,对各种译本进行了对比分析,发现和总结了各不同译本的长处和不足,从...
-
