当前位置:首页 > 名称

大约有5,789项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0874秒)

为您推荐: 翻译百度 百度翻译1 百度翻译下载 百度翻译在线翻译 屈文生法律英语阅读与翻译教程pdf百度云 百度 翻译

  • 英语教学与翻译研究

    鲁萍著2017 年出版252 页ISBN:9787519414917

    中国五千年的文明为人类带来了丰富的经验,而中华文明的发展也需要借鉴世界的经验。英语教育的重要使命就是让中华文明更了解世界文明,让世界文明更加了解中华文明。目前,我国的英语教育还不能完全适应国家社会...

  • 大学英语四六级实力提升系列 大学英语六级翻译30天速成胜经

    李玉枝,薛冰,刘红艳编2017 年出版224 页ISBN:9787560594613

    本书覆盖了大学英语六级翻译考试的全部题型。本书按照最新大纲编写的,题型最新,难度与真题最接近,是一本不可多得的六级辅导用书。本书详细介绍了英译汉、汉译英的翻译策略,并且根据考试要求制定了30天的详尽训...

  • 中国古典文学翻译佳作选析

    刘会民著2009 年出版224 页ISBN:9787564605391

    本书共分为四章。第一章对中国近代文学翻译的历史作了一个粗放的梳理,力图读者提供一个相对完整的文学翻译发展的脉络。第二章主要介绍了《论语》英译的历史与现状,着重分析了《论语》中核心概念如“君子”和...

  • 诗人翻译家穆旦(查良铮)评传

    王宏印著2016 年出版573 页ISBN:9787100126670

    本书是一部传记作品,借鉴诗史互证的方式,借助大量的原始信件、回忆文献和创作诗歌,以宏阔的学术视野和深厚的历史背景,真实地再现了以“九叶派”现代诗歌创作而著名的中国二十世纪桂冠诗人穆旦,也是以英语和俄语...

  • 跨语际再实例化视角下的及物性翻译转换研究

    赵晶著2017 年出版189 页ISBN:9787302462682

    本书将翻译研究纳入系统功能语言学的理论框架下,基于“形式体现意义”的主导思想,把翻译看作一种以源语文本意义为导向的跨语际再实例化过程。以英汉翻译中及物性过程的转换为切入点,探讨多种类型的及物性转换...

  • 回望失落的精神家园 神话-原型视阈中的文学翻译研究

    苏艳著2014 年出版331 页ISBN:9787562266464

    本书将作为多学科研究成果的神话-原型理论引入文学翻译研究,考察了该理论的文学翻译批判中的适用性和隐喻表达问题,深入地探讨了翻译中的可译性问题。书中选取了艾略特的现代派诗歌杰作《荒原》的汉语法医和中...

  • 中医跨文化传播 中医术语翻译的修辞和语言挑战

    王松林总主编;唐韧著2015 年出版205 页ISBN:9787030448224

    本书借助中药医学、术语学、语言学、翻译学以及中国文化与哲学相关知识,对中医术语的生成机制、句法语义乃至修辞特征进行了分析,指出了中医术语独特性,讨论了科学术语的一般特征、西医术语汉译以及中外语言文...

  • 古诗英译中西翻译流派比较研究

    张保红著2018 年出版517 页ISBN:9787010194097

    本书主要从诗艺诗美转换、再现与创造,中西诗学碰撞、融合与发展,以及跨艺术借鉴与吸收等层面,对不同翻译流派的译家(包括中国诗体派译者许渊冲,散体派译者翁显良;西方诗体派译者翟理斯,自由体派译者韦利、庞德......

  • 跨文化视域中的外宣翻译研究

    郑海霞著2017 年出版240 页ISBN:9787517054573

    本书以应用翻译学与跨文化交际学为切入点,在外宣翻译理论分析、跨文化视域中的外宣翻译问题认识以及跨文化视域中的外宣翻译实践分析的基础上撰写而成,是多年研究成果的结晶。本书主要内容包括:外宣翻译概论;外...

  • 社会学域中的翻译场结构性约束与能动性发挥

    杨超著2017 年出版226 页ISBN:9787214210951

    本书使用布尔迪厄的社会场理论探讨翻译场中对能动性产生约束作用的结构性特征,以及翻译场中能动性发挥的基本原理。本书认为,朱迪斯·巴特勒“重新表意”是在翻译场的结构性约束中发挥能动性的根本方法。“自...

返回顶部