大约有892,636项符合查询结果项。(搜索耗时:0.9574秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
英汉互译指导与篇章翻译
王武兴编著2004 年出版305 页ISBN:7505410261本书从篇章翻译入手,结合书中大量英汉短文互译的实例,对英汉语言的语法现象、表达方式、修辞手段、思维习惯以及不同的社会文化因素进行了对比分析,有针对性地介绍了实用有效的翻译方法、思路和对策。可供各类...
-
-
-
-
基于互联网的专业术语翻译法
杨黄海,郑述谱编著2013 年出版205 页ISBN:9787811295894基于互联网的专业术语网络翻方法是跨学科解决专业术语翻译的创新技术。“对象属性”、“通配符”的引进开创了翻译使用非语言元素的先河,它将使长期困扰翻译的专业知识因素不复存在,对提高译员水平有立竿见影...
-
经济发展理论 对利润、资本、信贷、利息和经济周期的探究 英汉对照
(美)约瑟夫·阿洛伊斯·熊彼特(Joseph Alois Scumpeter)著;叶华译2007 年出版564 页ISBN:7801955536本书是著名经济学家熊彼特的成名之作,在书中他首先提出了“创新理论”。作者系统地分析了信贷与资本、利润、利息这几种经济现象的关系,论述了企业家在经济发展中的职能,并对经济周期进行了初步探讨。...
-
-
英汉诗歌与文化的边缘
周彦著2015 年出版253 页ISBN:9787511727664本书审视英美诗歌与中国诗歌的相互影响和渗透,特别是英美现当代诗歌与中国古诗的渊源,探讨翻译在英汉诗歌及英汉文化碰撞中的媒介作用,剖析外语教师的文化交汇身份。特色为,从比较文学视角及女性视角探讨中西文...
-
-
英汉语源对比同解学习法 英汉同源说文解词
吴彬华,聂鹤松编著2011 年出版332 页ISBN:9787560965390本书从英汉语源对比研究的角度重新思考中国英语教与学的方式与方法,提出了英汉双语语源对比研究的“语音反切与近音飘移现象”、“语言分辨大面积相似现象”、“同类词音词义相混现象”。...
