当前位置:首页 > 名称

大约有8,779项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0878秒)

为您推荐: 联合国翻译译注评 新闻翻译译注评 楚辞译注评 论语译注评 商君书译注商子完整版无删减原文版文言文注释翻译白话文商鞅变法先秦法家经典之作深刻解读传统谋略智慧书籍 联合国文件翻译译注评

  • 文学翻译意象论

    王平著2013 年出版377 页ISBN:9787550411043

    本书稿包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉...

  • 新实践英语翻译

    卢伟,高永主编2002 年出版359 页ISBN:7118027642

    本书分三篇,基础篇从词的翻译入手,介绍了各种词的译法;提高篇介绍了词翻译的技巧和方法,以及句子的翻译;最后在实践篇中对句子的翻译做了实例的解析。...

  • 大学英语四级考试写作、翻译强化训练

    沈澄,翁慰宝编著1999 年出版144 页ISBN:7810580922

  • 英语法律文本的语言特点与翻译

    卢敏本册主编2008 年出版260 页ISBN:9787313051288

    本丛书包括各种应用文体,如广告、科技、新闻、法律、外贸、旅游等专业方面的语言特点与翻译

  • 新编实用翻译教程 英汉互译

    卢思源主编2008 年出版261 页ISBN:9787564112325

    本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用的练习。

  • 英汉翻译对比教程

    贾钰编著2018 年出版195 页ISBN:9787561953594

    《英汉翻译对比教程》专为学习汉语的外国人编写,以翻译练习为手段进行英汉的语言对比。教材通过英译汉的方式,从对比的角度,揭示汉语的一些特点,培养学生关注语言形式的学习习惯,提高抗语际干扰的意识和能力,从.....

  • 商务文体翻译

    顾维勇编著2019 年出版281 页ISBN:9787307207547

    本书共分为九章内容涉及商务文体翻译概述,商务文体翻译的文体意识,广告文体翻译,商标文体翻译,旅游文体翻译,公示语翻译,商务文书文体翻译,商务法律文体翻译等。本书的特色为:提出了商务文体翻译的文体意识;......

  • 大学汉英翻译教程 第2版

    王治奎主编1999 年出版581 页ISBN:7560718000

    本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。

  • 换言之:翻译教程

    Mona Baker著;申雨平导读2000 年出版309 页ISBN:7560019196

    本书从翻译中词的对等讲起,经过词、词组的搭配、句子的对等,直至篇章的对等。全书的例证十分丰富,涉及英、法、德、汉、西、阿、日、俄等多种语言,另外还论及多种美洲印第安人语言。...

  • 大学汉英翻译教程 修订本

    王治奎主编2001 年出版513 页ISBN:7560718000

    本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。

返回顶部