大约有892,636项符合查询结果项。(搜索耗时:1.2810秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
英汉非宾格性对比研究
张达球著2009 年出版248 页ISBN:9787313055354《英语博士研究文库》在生成语法框架内对英汉非宾格性结构表达进行对比研究,主张对汉语传统上的不及物动词进行非宾格和非主格性两分,并对其不及物动词的不同句法表征进行生成解释。...
-
尼安德特人的语言能力探究
姚岚,吴宏宽著2018 年出版209 页ISBN:9787517829614《尼安德特人的语言能力探究》是一部探讨尼安德特人有无语言能力的专著。鉴于目前对这个问题尚存在争议,本书稿从尼安德特人的解剖特征、承载抽象思维的物品、与现代人类的基因交流、语言的基本特征(线性序列...
-
高管之信息素养探究 基于中小企业高管的信息素养提升
于艳红著2017 年出版183 页ISBN:9787504378118本书在分析高层管理人员的信息素养、企业的信息化以及两者关系的基础上,根据高层管理人员在企业信息化进程中的工作职责,设计了高层管理人员信息素养的理论模型,将其信息素养分为基础性信息素养和支持性信息素...
-
英汉翻译教程 理论与实践 theory and practice
熊文华编著2006 年出版292 页ISBN:7301079117本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。
-
基于语料库的翻译文体研究
黄立波著2014 年出版198 页ISBN:9787313125194本研究尝试以中国现当代作家小说作品及其对应英译本为语料(翻译文本中既有中国译者的“译出”文本,也包括母语为英语译者的“译入”文本)建立“中国现当代小说汉英平行语料库”探究翻译文体的各种表现,从语言表...
-
-
-
文化与语言 云南少数民族语言与汉语的语言文化比较研究
骆小所主编2010 年出版272 页ISBN:9787222071414本书从语言的角度入手,采用多学科综合调查研究的方法,在广泛占有材料的基础上,选取几个有特色的调查点,研究云南少数民族语言与汉语的相互影响和语言关系,从社会语言学、应用语言学、心理语言学等多学科、多方位...
-
-
道德经 在多元文化语境下的接受与翻译
杨柳等著2016 年出版228 页ISBN:9787305170119本书从诗学的视角来考察《道德经》原本及译本的诗学特色,以及译者们采用的翻译诗学策略。通过对不同译者对《道德经》翻译中的字词、句法、修辞三个层面诗学翻译特色的分析和策略的研究,揭示不同的诗学翻译策...
