当前位置:首页 > 名称

大约有16,190项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1122秒)

为您推荐: title春秋 汉英对照 苏州园林 汉英对照 波伏娃与 第二性 汉英对照 title周髀算经 汉英对照 汉英对照西方哲学名篇选读 逃离恐怖岛1汉英对照

  • 汉英体育词汇

    (俄罗斯)苏哈诺夫主编2008 年出版552 页ISBN:7100057387

    《俄汉英体育词汇》是一部专门为奥林匹克运动会编纂的体育惯用词语工具书,共收集俄、汉、英对照术语约八千条。  本书以体育翻译工作和体育爱好者为对象,同时为直接或间接参加奥运会的运动员、教练员、裁判...

  • 汉英双向全译实践教程

    黄忠廉,郑淑明主编2012 年出版368 页ISBN:9787811295207

    汉英双向全译实践教程》是教育部人文社会科学重点研究基地2009年度重大项目“全译转化机制及其应用研究”成果之一。本教程凭借全译理论,总结了可行的翻译教学模式,将其用于全译教程编写。本教程的各课分为...

  • 特色汉英翻译教学 以新疆文化视觉为例

    谢旭升著2012 年出版226 页ISBN:9787511713322

    本书从多方面阐述了翻译在全球化时代扮演的多元重要角色;综述了国内外翻译教学的现状和辨析了翻译教学和教学翻译的内涵;详析了语言、文化和翻译之间的关系,旨在说明语言是文化的一部分而翻译是翻译文化;文化间...

  • 英汉汉英艺术词典

    何友,李义堂编2000 年出版1233 页ISBN:7560021077

    《英汉汉英艺术词典》囊括:音乐、舞蹈、美术、戏剧、电影、电视、摄影、文学、广播纺织、工艺、服饰、舞美、建筑、雕塑、书法、印刷、家具、装潢、化装、园艺、杂技等领域中的常用专业词汇总计60000余条。...

  • 人民日报学术文库 汉英翻译理论与实践

    王成云,闫红梅著2015 年出版223 页ISBN:9787511529923

    翻译既是科学,又是艺术。作者在多年的对外交流和翻译教学中,深切感受到汉译英工作在对外交往中的滞后。本书从文化、语言、翻译等宏观层面以及字、词和段落翻译等具体内容入手,使读者透过文化的大背景来处理翻...

  • 新时代学生英汉·汉英词典

    凌玉编2000 年出版729 页ISBN:7119026607

    对于广大年轻朋友来说,若有一本既可英译汉用又要汉译英用,既大学英语所有语料齐备又含最流行的词汇,既内容充实可靠又物美价廉的便携式英汉汉英词典,那是最为实用而实惠了。本词典就是专为适应上述要求而编写的...

  • 汉英-英汉建模与仿真术语集

    李伯虎等编著2012 年出版290 页ISBN:9787030346179

    建模与仿真名词术语集共分两大部分,第一部分是中-英名词术语集,收集有六千余条建模仿真领域的常用词汇,涵盖了仿真建模技术、仿真系统与支撑技术、仿真应用工程技术等方面;第二部分是英-中名词术语集,涵盖了九千...

  • “彩虹桥”汉语分级读物 女娲的故事 汉英

    韩颖改编2016 年出版39 页ISBN:9787513809917

    本书是“彩虹桥”汉语分级读物的第1级,适合词汇量为300词的汉语学习者使用。本书讲述了女娲用黄土造人和炼石补天的故事,并配有英文全文翻译以及24幅活泼生动的插图,课后附有练习题和生词表。本书是“彩虹桥”...

  • 基于汉英类比语料库的翻译文本中的搭配特征研究

    武光军著2014 年出版282 页ISBN:9787516148891

    本书选择汉英类比语料库作为实证研究平台,通过建立汉、英文学类比语料库,选择节点词并提取搭配词,以及比较节点词在原生文本和翻译文本中的搭配模式等方法,分析翻译汉语文本和翻译英语文本的整体搭配特征,试图加...

  • 汉英翻译新教程 新思维翻译

    隋荣谊主编;杜鹃,王改娣副主编2004 年出版292 页ISBN:7508321634

    本书为高等学校英语专业必修课教材。本教材所涉及的文学性选材多为经典佳作,译品也大多出自译界大家的手笔,文字练达考究、功底深厚。各类应用文的翻译同样也是出自各个领域权威人士之手,准确地再现了原文的文...

返回顶部