当前位置:首页 > 名称

大约有8,779项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0875秒)

为您推荐: 联合国翻译译注评 新闻翻译译注评 楚辞译注评 论语译注评 商君书译注商子完整版无删减原文版文言文注释翻译白话文商鞅变法先秦法家经典之作深刻解读传统谋略智慧书籍 联合国文件翻译译注评

  • 中国翻译教学50年回眸

    文军主编2006 年出版248 页ISBN:7810778676

    本书收录了1950~2005年中国出版物中有关翻译教学的论文和论著的相关信息,并附有作者索引及关键词索引。

  • 2003年翻译文学

    陈思和主编2004 年出版415 页ISBN:7531327007

    本书由当代权威人士遴选本年度发表的翻译文学作品之佳作,突出权威权、资料性和文学性,是可以传之后世的上乘之作,也是中国当代文学史上里程碑式的工程。...

  • 汉英翻译强化训练

    居祖纯编著2004 年出版296 页ISBN:7532615227

    本书为一部汉译英的辅导书,作者选用了100篇不同风格的材料,如故事、寓言、笑话、短论、讽刺小品等,让译者具有多样性的译笔,强化读者的理解能力与提高读者的译笔能力。...

  • 应用翻译教程

    方梦之编著2015 年出版234 页ISBN:9787544639064

    本书为“大学英语拓展课程系列”中ESP子系列的一本。翻译类课程是高校开设较多的一门拓展课,本书侧重应用类翻译技能的传授,专为理工科学生设计,全书包括:应用翻译概论、英汉语言文化对比、专名与术语的翻译等...

  • 手语翻译人员

    人力资源和社会保障部教材办公室,中国就业培训技术指导中心上海分中心,上海市职业培训研究发展中心组织编写;王瑞兴,郭奕敏主编;孙雪枫,华海燕,林岗等编;顾爱玉主审2012 年出版263 页ISBN:9787504595775

    本套书根据上海职业技能鉴定细目组织编写。

  • 汉译英翻译能力研究

    马会娟著2013 年出版202 页ISBN:9787303157570

    本书为国家社科基金后期资助项目,选取了汉译英能力作为研究突破口,构建了一个中国学习者汉译英能力模式,具有较重要的理论价值和应用价值。...

  • 语言·跨文化交际·翻译

    冯艳昌主编;宁霞,匡晓文副主编2012 年出版183 页ISBN:9787511712820

    本书围绕“翻译理论与实践”、“翻译策略析”、“翻译与跨文化交际人才培养”等内容进行了研究。

  • 日汉翻译教程

    贾笑寒编著2009 年出版178 页ISBN:9787500473541

    翻译课是外语教学中非常重要的一门实践课。本书选材贴近生活,不仅对于提高留学生汉语的实际应用能力,对于学习日语的中国人来说,也是可以学到地道日语的好教材。...

  • 翻译家周作人论

    刘全福著2007 年出版242 页ISBN:7544604160

    本书对周作人的译事和译绩进行了详细的研究与探讨。

  • 日汉翻译教程

    邱鸿康编2000 年出版166 页ISBN:7561908598

    《日汉翻译教程(3年级)》一共有20课课文,19篇翻译要领,22课练习和4课综合练习。课堂上先让学生翻译课文,进行日汉语言转换;然后结合课文翻译,重点介绍翻译要领;最后做练习加以巩固。...

返回顶部