大约有892,636项符合查询结果项。(搜索耗时:1.1464秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
-
基于语篇类型的翻译对等研究
赵东林著2006 年出版184 页ISBN:756052155X本书是翻译研究与语篇语言学和话语分析相结合的产物,以Halliday的话语分析模式为研究框架,以Hatim等人的语篇分类模式基础上,提出对等的三个重要参数。...
-
英汉经典诗歌翻译与欣赏
汪顺玉,段海生编译2015 年出版191 页ISBN:9787562487906全书分为4大部分。第1部分为本书的主体部分,由8个主题构成,包含大自然篇、人生哲理篇、爱情篇、励志篇、乡亲篇、颂月篇、汉语名篇、英语名篇。第2部分为100句古汉语名句英译。第3部分为笔者的诗文选。第4部...
-
印迹 多语种文化与翻译理论论集 西方的幽灵与翻译的政治=TRACES:a multilingual journal of cultural theory and translation SPECT
酒井直树,花轮由纪子本辑主编2002 年出版369 页ISBN: -
-
-
跨越语言的识解 翻译的认知语言学探索
谭业升著2009 年出版222 页ISBN:9787544613712本书是“外教社博学文库”之一,为优秀的外语博士论文,作者通过认知语言学的理论探讨了翻译过程中的识解运作的原理及其应用。
-
基于语料库的中国外语学习者逻辑连接词的对比研究
吴晓春著2016 年出版150 页ISBN:9787512127555如何在英语议论文写作中正确使用逻辑连接词始终是困扰中国外语学习者和英语教师的一个重点和难点。由于受教科书的误导,以及母语迁移等因素的影响,中国外语学习者通常不能恰当地使用英语的逻辑连接词,“过多使...
-
高级英汉翻译理论与实践
叶子南著2008 年出版396 页ISBN:9787302186786本书将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导相结合,分上下两个篇章进行。理论技巧篇综述反应基本概念,对比中西语言文化,凭借中西译论及代表性人物,注重翻译观的培养。翻译实践篇节录政治、科技、文学、商业等领域的...
-
基于语言信息的决策理论与方法
徐泽水著2008 年出版195 页ISBN:7030211200决策信息以语言变量或不确定语言变量形式给出的决策问题广泛存在于现实生活之中,如:人事考核、军事系统效能评估、网上拍卖、供应链管理、风险投资、医疗诊断等. 在决策过程中,人们对诸如人的综合素质、武器装...