当前位置:首页 > 名称

大约有4,850项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0806秒)

为您推荐: 撕掉单词语法书 title别笑我是英文语法书 全彩图文本 别笑我是英文语法书 撕掉单词语法书 英语就该这样学 法书要录 故宫法书新编

  • 文学篇的用文体学研究 英文版

    封宗信著2002 年出版269 页ISBN:7302059802

    本书属于跨学科研究:1)以文学篇的交流性特征为出发点,以文体学、用学和篇分析相结合的基础上提出了用文体学的分析模式;2)以文学批评和文体学研究涉及得最少的文学体裁——戏剧——为研究对象,深入探讨.....

  • 问题性照应研究

    陈琳琳著2018 年出版216 页ISBN:9787520139694

    本书在DRT(话表征理论)框架下对汉问题性照应进行处理和解释。这一研究工作以“汉问题性照应”为研究对象,以DRT理论为工具,考察了该言现象所涉及的问题及学界给出的众多处理方法和理论,尝试归结汉...

  • 川黔滇苗366句会话句 少数民族汉英日俄对照

    石莉芸,李云兵著2016 年出版187 页ISBN:9787509754078

    本书用少数民族言、汉、英、日、俄分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 天星教育文新课标必读丛书 爱的教育 国家教育部推荐读物 畅享经典子母版

    (意大利)亚米契斯著;杜志建编;夏丏尊译2017 年出版190 页ISBN:9787565130359

    畅享经典·子母版(套装)是一套专为中学生量身定制的全本名著丛书,以教育部文新课程标准推荐必读的书目为主,其中,母书以全本名著的方式呈现为主,辅以必备的注释帮助中学生扫除阅读障碍,畅享经典。子书从解读......

  • 杜拉尔鄂温克研究

    娜佳著2017 年出版217 页ISBN:9787520115964

    对鄂温克族濒危或严重濒危的言文化进行抢救性保护、搜集、整理与分析研究,对我国东北寒温带地区远古历史文化与文明、宗教信仰、言文字、物质文化与精神文化的研究均有深远而现实的学术价值和意义。同样...

  • 天星教育文新课标必读丛书 朝花夕拾 国家教育部推荐读物 畅享经典子母版

    鲁迅著;杜志建编2017 年出版95 页ISBN:9787565130373

    畅享经典·子母版(套装)是一套专为中学生量身定制的全本名著丛书,以教育部文新课程标准推荐必读的书目为主,其中,母书以全本名著的方式呈现为主,辅以必备的注释帮助中学生扫除阅读障碍,畅享经典。子书从解读......

  • 商务篇核心汇情境解译

    余祥越编著2014 年出版353 页ISBN:9787030398925

    本书着眼于商务英学科蓬勃发展的现状,为满足教学之需,根据商务英的特点和内涵,精心遴选和提取国际商务英篇中的核心汇,对其进行英汉双解,创设商务用情境,进行情境呈现(解译)以及相关的用文化背......

  • 基础词汇速记及考点精练 法英汉三对照 第2版

    陈建伟主编2013 年出版471 页ISBN:9787566902573

    本书之所以采取法英汉三对照的形式,是因为法和英同为印欧系,两种言相互融合的历史源远流长,这充分体现在他们的词汇体系中:英和法的词形和词义接近的比例较大,具有对比学习的特殊优势和有利条件,.....

  • 跨文化代际篇系统研究

    邬姝丽著2013 年出版142 页ISBN:9787511237224

    近几年来,跨文化交际研究的视角越来越宽泛。研究的理论框架越来越多样化,研究的内容越来越微观化和个性化。从文化的角度看,跨文化交际研究开始由较大群体的文化(如东西方文化)向较小群体(如职业、性别、代别)......

  • “中学西传”与中国古典小说的早期翻译 1735-1911 以英世界为中心

    宋丽娟著;孙逊主编2017 年出版761 页ISBN:9787532585168

    中国古典小说在西方的早期翻译是明清期间“中学西传”的重要方式和途径,是“中学西传”的重要组成部分。本书以明清时期翻译成西文的中国古典小说为研究对象,采用历史梳理和文本分析的方法,并借鉴跨学科的研究...

返回顶部