大约有359,596项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4445秒)
为您推荐:
title汉俄翻译教程 理解当代中国
title汉西翻译教程 理解当代中国
title高级汉法翻译教程 理解当代中国
title高级汉意翻译教程 理解当代中国
汉俄翻译教程
title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版
-
杨士焯编著2011 年出版285 页ISBN:9787301112779
《英汉翻译教程》是专为英语专业本科三、四年级学生编写的。本书用大量篇幅,从理解出发,从词法和语法的角度论述翻译问题,罗列了大量导致错误理解、错误翻译的难词难句。...
-
曹志平等著2017 年出版368 页ISBN:9787561567401
本书研究了四个对当代西方社会科学哲学乃至社会科学发展具有重要影响的哲学理论或哲学派别,即自然主义与反自然主义的社会科学哲学,温奇—维特根斯坦的社会科学哲学,现象学的社会科学哲学和诠释学的社会科学哲...
-
曾佑昌主编;叶从容等编著1996 年出版296 页ISBN:7561412738
-
朱徽主编2004 年出版243 页ISBN:7562432368
本书包括20章,每章都附有思考题或练习题以及参考译文,以供老师在教学活动中配合课堂教学选择使用。本书供高等院校英语专业高年级汉英翻译课程使用。...
-
李明主编;卢红梅,王晓雯,李明编2010 年出版195 页ISBN:9787544617703
本书为“新世纪商务英语专业本科系列教材”之一,介绍了商务英汉翻译的基本技巧与理论,着重培养学生的翻译能力。
-
盛力编著2011 年出版397 页ISBN:9787513512404
本书专为西班牙语高等院校西班牙语本科专业学生编写。相对旧版有更多新增内容。练习题更加丰富,形式多样,不仅有理论更有实践。这是翻译课的必备图书。...
-
谢旭升主编2009 年出版194 页ISBN:9787563122394
本书是一部具有本土特色的汉英翻译教材,对汉英翻译中的词、语态、句子的特殊处理进行了介绍,集理论性与翻译实践于一身。
-
王宏印编著2002 年出版388 页ISBN:7810426974
本书以文本再造为核心,从理论探讨、技法掌握、篇章习作及译作赏析四个方面,通过应用、技术、论述、新闻等问题系统科学地指导翻译教学与实践...
-
车丽娟,贾秀海主编2011 年出版245 页ISBN:9787566300485
本书内容包括商务英语翻译的技巧与方法,并针对句式翻译进行了详细的讲解和分析。
-
宋天锡,李琦主编2011 年出版198 页ISBN:9787307088061
本书从翻译理论、英汉对比、实用技巧、译法指导等方面系统阐释了汉英翻译的思维方法和表达技巧。分为:第一章:翻译概论;第二章:英汉对比;第三章:实用技巧;第四章:译法指导。...