大约有245,163项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3589秒)
为您推荐: 中国特色社会主义理论与实践研究 中国化马克思主义的实践诠释学研究 筋膜手法 实践操作 翻译版 韩中口译技巧与实践 新经典韩国语翻译系列 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 title如何撰写翻译实践报告cea框架范文及点评
-
-
译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集
(美)霍姆斯(Holmes,J.S.)著2007 年出版118 页ISBN:7560061893本书由James S Holmes在不同时期撰写的关于文学翻译与文学研究的数篇论文集合而成,Raymond van den Broeck作序。
-
-
中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究
王东风著2014 年出版310 页ISBN:9787309104684本书旨在探索跨学科的翻译研究的可能性,主要从语言学、诗学和文化的角度对翻译展开多角度的研究。语言学方面的切入点是“连贯”;诗学方面的切入点是“形式”;文化方面的切入点是“操纵”;第四部分则是在译本的...
-
理性重建与社会实践:逻辑经验主义的社会科学哲学思想研究
张海燕著2018 年出版217 页ISBN:9787010193748书中内容通过总结和廓清逻辑经验主义对社会科学相关问题的认识,试图构建一个合理的研究体系,从而能够将散乱复杂的不同研究内容有机地纳入这一理论体系中。在系统地归纳逻辑经验主义对社会科学研究的基础上,给...
-
离散译者张爱玲的中英翻译 一个后殖民女性主义的解读
王晓莺著2015 年出版221 页ISBN:9787306053619<p>张爱玲(1920—1995)的中英翻译历时四十余载,是张氏的翻译活动乃至其一生中极为重要的组成部分。张爱玲的中英翻译始于1952年,彼时,张爱玲刚刚从中国大陆辗转至香港。在港寓居三年后,张氏移民美国,此时,张氏的中....
-
-
中国翻译技巧研究百年回眸 1914-2005中国翻译技巧研究论文索引
文军主编2007 年出版574 页ISBN:7810779842本书是“中国翻译批评与翻译研究系列”图书中的一本。它主要收录了1914年~2005年之间我国针对翻译技巧的研究论文的索引共计2382条,每条包括论文题目、作者、发表的刊物、摘要、关键词,最后部分有作者索引和关...
-
-