大约有509,150项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6356秒)
为您推荐: title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 英汉词汇对比与翻译 英汉笔译 高等学校翻译专业本科教材 title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程
-
译者的适应与选择 外宣翻译过程研究
刘雅峰著2010 年出版189 页ISBN:9787010091471本书紧密结合全球化背景下外宣翻译的实际,分析了在翻译过程中未适应外宣翻译生态环境的译者所做出选择的负面影响,旨在为外宣翻译工作者实践提供有益的指导,促进翻译学科建设和外宣翻译事业的不断发展和持续繁...
-
900科技英语长难句分析与翻译
严俊仁编著2010 年出版199 页ISBN:9787118065695本书作者选出900个长难句进行解析。对其中300个句子进行全方位的重点解析,其余600句进行简单点评,同时供读者练笔使用,以帮助科技翻译人员摆脱工作中的困扰。通过系列书的讲解和这本900句的详解,使读者对中英文...
-
汉英翻译的意象与境界
曾凯民编著2015 年出版172 页ISBN:7502471693本书共六章,分别对汉英翻译技巧所涉及的36个专题做了深入浅出、条分缕析的探讨。本书以汉语英语的“意象”和“境界”作为经纬,并辅以大量出自大学翻译教材教辅、翻译理论专著、汉语经典英译版的例句,对当前汉...
-
-
翻译理论、实践与评析
邵志洪编著2007 年出版276 页ISBN:9787562822004本书通过翻译理论、翻译方法论及翻译批评论对英汉翻译和汉英翻译实例进行比较分析,旨在将翻译理论、实践与评析有机结合,以中西翻译理论为指导,以英汉对比研究为依托,在翻译实践的基础上为翻译评析提供多层视角...
-
-
大学英语四级专项训练 写作、选词、完型与翻译
陆丹云主编2010 年出版186 页ISBN:9787802454521本书主要包括:(1)2009年12月CET翻译、完型与写作部分的最新真题;(2)题型概述。分析翻译、完型与写作题的水平要求,解析《课程要求》和题型特点,详析《CET4考试大纲》并对试题进行综合分析,概述该部分题型考察内......
-
-
篇章分析 汉法话语范围导入词对比研究
王秀丽著2008 年出版253 页ISBN:7561920415本书既注重本专业领域概念、流派、国外篇章语言学的最新研究成果,又结合了汉语、法语和英语的语料进行了一系列深入浅出的研究分析。
-
CSS代码效果对比学习
张鑫编著2007 年出版245 页ISBN:7500671075本书以HTML、CSS代码为主要介绍对象,讲解了在网页设计中代码设计的重要职能。使用代码和设计效果对照学习的方式让读者更容易理解为何编制此段代码,此段代码制作出的所见即所得的效果是什么样子。非常利于代...
