大约有897,884项符合查询结果项。(搜索耗时:0.9815秒)
为您推荐: 中日经典文学作品的传播与翻译探究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 翻译修辞学与国家对外话语传播 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究
-
口承文学与民间信仰 首届怒江大峡谷民族文化暨第三届中日民俗文化国际学术研讨会论文集
任兆胜,胡立耘主编2007 年出版440 页ISBN:7811124483本书为第三届中日民俗文化国际学术研究讨论会论文集,40篇论文内容涵盖了民间文学、民俗艺术、宗教信仰、生活习俗等方面。反映了中华民族及日本民族历史上的自然与人文环境、文化变迁以及人们的社会理想等。...
-
坐而论道 王向远教授讲比较文学与翻译文学
王向远著2014 年出版366 页ISBN:9787511721600《坐而论道》是《比较文学与世界文学名家讲堂》20卷丛书之一。该书所选的36篇文章,全都是作者从进入新世纪之后、特别是近几五六年间公开发表的论文中筛选出来的。这些文章分为两组,第一组是关于比较文学的理...
-
中日古代文学比较研究
高文汉著1999 年出版700 页ISBN:753283137X本书以大量翔实的资料为基础,通过缜密的考证和分析,就中日古代文学的渊源和既存关系做了透彻的、富有说明力的论述,并对两国同一时代的主要文学现象的异同进行了深入探讨。...
-
-
全球化背景下的外国语言文学研究丛书 翻译学理论多维视角探索
曾利沙著2012 年出版247 页ISBN:9787544625425本书从跨学科视角探讨翻译学理论与方法的研究,本书体现了作者多年来在教学和研究领域的知识积累。
-
-
从文译九歌谈到古典文学的翻译问题
孙作云著2017 年出版106 页ISBN:9787564926762本书是一本楚辞学研究论文集。系针对文怀沙著《屈原九歌今译》而作,完成于1954年年底,1955年元月投稿《文艺报》,未被采用。今通过本书首次公开发表,不仅向世人披露了60年前的一宗学术公案,而且对人们更加全面地...
-
回望失落的精神家园 神话-原型视阈中的文学翻译研究
苏艳著2014 年出版331 页ISBN:9787562266464本书将作为多学科研究成果的神话-原型理论引入文学翻译研究,考察了该理论的文学翻译批判中的适用性和隐喻表达问题,深入地探讨了翻译中的可译性问题。书中选取了艾略特的现代派诗歌杰作《荒原》的汉语法医和中...
-
《中日交流标准日本语》名师经典课堂讲义 中级版 上
王增强编著2006 年出版404 页ISBN:7802180643本书是《中日交流标准日本语》一书的同步辅导书。本书包括每课重点词汇、语法、难句阅读等方面的讲解。
-
《中日交流标准日本语》名师经典课堂讲义 中级版 下
王增强编著2006 年出版383 页ISBN:7802180643本书是《中日交流标准日本语》一书的同步辅导书。本书包括每课重点词汇、语法、难句阅读等方面的讲解。