大约有258,320项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3865秒)
为您推荐: 中国翻译家译丛 朱维之译失乐园 中国翻译家译丛 绿原译浮士德 title汝龙译契诃夫短篇小说 精 中国翻译家译丛 朱维铮 中国翻译家译丛 金人译静静的顿河 中国翻译家译丛 金克木译天竺诗文
-
译道与文化:中国对外翻译出版公司
赵晏彪著2008 年出版218 页ISBN:9787500119593本书以报告文学的笔法,寻着中国对外翻译出版公司30年艰辛的历程,进入中译公司的历史隧道,透过其辉煌的业绩,塑造出在翻译界有着不朽地位,在出版界有着不同凡响的一尊群雕。中译公司从创立至今已走过35年。尽管目...
-
当代西方语言学派翻译理论在中国的传播与接受 1980-2000
李欣著2014 年出版234 页ISBN:9787310044498本书共分6章,全面地梳理英美科学派翻译理论20世纪最后20年在中国的传播与接受,并深入分析了英美科学派译论对中国翻译理论发展的重大影响,讨论了中国译界对英美科学派译论误读以及误读背后深刻的文化、历史根...
-
诗歌翻译中的框架操作 中国古诗英译认知研究
肖开容著2017 年出版166 页ISBN:9787030531193本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征——框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译...
-
外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构
熊辉编2013 年出版340 页ISBN:9787511715760本书在突破“启蒙/革命”、“传统/现代”或“域外/境内”等二元研究模式的基础上,重在探讨现代译诗对中国新诗文体建构的正面意义;呈现中国新诗文体演变与现代转型的基本轨迹与本真面貌;展示在不同历史时期重...
-
中国当代少数民族文学翻译作品选粹 哈萨克族卷
中国作家协会编2014 年出版376 页ISBN:9787506372640本书收录了叶尔克西·胡尔曼别克、哈依霞·塔巴热克、阿里、哈那提古丽·木哈什等人翻译的作品。应当说,这些翻译作品译文准确、精美,体现了原作艺术风格,展示了新世纪以来哈萨克族文学母语创作短篇小说、诗歌...
-
新世纪中国翻译文学研究
李琴著2013 年出版228 页ISBN:9787516134184现有的中国翻译文学著作大多为中国翻译文学史的写作,对中国翻译文学发展的研究型著作非常少,而且迄今为止还没有对“新世纪”这一历史时段中国翻译文学发展的研究,而这构成了目前中国翻译文学研究以及中国翻译...
-
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛获奖作品集 汉阿对照
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编2015 年出版259 页ISBN:9787119093932中国当代优秀作品国际翻译大赛是为激励国内外创作翻译力量向世界传播中华文化的主动性和创造性,推动中华文化走向世界,扩大中华文化的国际影响力,促进世界文化的繁荣。大赛组委会将英语、法语、俄语、西班牙语...
-
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛获奖作品集 汉俄对照
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编2015 年出版279 页ISBN:9787119093925中国当代优秀作品国际翻译大赛是为激励国内外创作翻译力量向世界传播中华文化的主动性和创造性,推动中华文化走向世界,扩大中华文化的国际影响力,促进世界文化的繁荣。大赛组委会将英语、法语、俄语、西班牙语...
-
高等学校翻译专业本科教材 中国文学文化读本
仲伟合,何刚强总主编;谢天振,杨彬编著2016 年出版272 页ISBN:9787513579124《中国文学文化读本》教材主要为翻译专业学习者而编写,共15章,每章一个文化专题,在专题解读之外,还编选了各类选文,并提供注释和导读。作者在编写中选择中国文化中最具特点、最具本质、也最能给人以深刻印象的几...
-
