当前位置:首页 > 名称

大约有4,966项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1071秒)

为您推荐: title莎士比亚十四行诗 仿词全译本 title莎士比亚十四行诗 中英对照本 title莎士比亚十四行诗 精装典藏版英汉对照 莎士比亚十四行诗 中英对照本 步客口袋书 莎士比亚十四行诗 巴别塔诗典系列 莎士比亚十四行诗

  • 莎诗律译 莎士比154首十四行

    晋学军,晋昊著2017 年出版156 页ISBN:9787307194069

    莎士比十四行堪称律诗典范,立意鲜明、节奏明快、韵律清楚,所以,本译诗采用近体诗五言排律的格式,按照平水韵标准,同时减去不符合当代普通话发音的字,这样,既确保译诗符合汉语传统音韵美,又适合当代人阅读......

  • 莎士比十四行一百首 英汉对照

    (英)莎士比(Shakespeare)著;屠 岸编译1992 年出版201 页ISBN:7500101813

    本书是陆续出版的英汉对照《一百丛书》中的一种。《一百丛书》题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,每种都由一百篇组成。本书译者从莎士比全部154首十...

  • 莎士比十四行 全新译文

    (英)威廉·莎士比著;伊沙,老G译2014 年出版197 页ISBN:9787225047249

    莎士比十四行在英国文学史上,甚至是世界文学史上都具有崇高的地位,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值;而翻译莎士比十四行更是一座高峰,之前的版本因为现代阅读习惯及汉语...

  • 莎士比十四行 英文

    (英)莎士比(Shakespeare,W·)2012 年出版154 页ISBN:9787500133612

    本书收入莎士比十四行154首。莎士比十四行集中表现的主题是友谊、爱情、艺术、时间。1至126首写诗人同一青年的友谊的升沉变化;127至152首写诗人对一“黑肤女郎”的爱恋;最后两首结束。这些诗篇蕴含...

  • 律诗律译 以莎士比十四行为例

    晋学军,徐悦编著2016 年出版172 页ISBN:9787307178267

    本书作为翻译学习的支持性课程,强调训练学生基于汉语律诗风格表达英语律诗以追求风格呼应,它选取十四首莎士比十四行作为原语材料,以汉语排律为目的语译文风格,要求学生既深刻理解这些十四行的内涵和风格...

  • 莎士比十四行 幸福如我,爱你所爱

    (英)莎士比著;田侬译2014 年出版313 页ISBN:9787538869668

    1609年,莎士比发表了《十四行》,这是他出版的最后一部非戏剧类的作品。154首十四行分为两个相对独立的部分:其中一部分描述的是对一位皮肤黝黑的已婚女子不可控制的欲望;另外一部分描写的是对一位皮肤白...

  • 穿越四百年来读你 莎士比十四行选读 爱之隽永

    叶秀敏编译2016 年出版211 页ISBN:7515340746

    《穿越四百年来读你》是一本集译诗、诗歌解读或随笔,以及名家译诗欣赏于一体的合集,收录莎士比十四行选读20首。译者在翻译文字上力求突破创新,忠实还原莎氏十四行作的璀璨与美好,字里行间更倾向以意译来...

  • 莎士比十四行

    (英)莎士比2004 年出版116 页ISBN:7563350365

  • 莎士比十四行

    (英)莎士比(W.Shakespeare)著;屠岸译1955 年出版362 页ISBN:

返回顶部