大约有133,145项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3071秒)
为您推荐:
实用泰汉翻译教程 修订版
实用泰汉翻译
实用日汉翻译教程
title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程
title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版
title实用翻译教程 英汉互译第3版
-
张敏,(韩)金宣希编著2013 年出版410 页ISBN:
-
李延林等主编2003 年出版213 页ISBN:7810617672
-
蔡基刚编著2003 年出版335 页ISBN:7810809458
本书是非英语专业大学生、翻译工作者、英语爱好者使用的英语翻译教材。
-
马会娟编著2004 年出版258 页ISBN:7801812522
本书结合翻译练习,着重讲解基本的翻译技能及各类常见的商务文体翻译的原则和方法。
-
房玉靖,刘海燕著2012 年出版234 页ISBN:9787302272007
本书是专为高职高专英语翻译教学所编写的一本商务英语翻译教材。
-
朱锡峰编著2004 年出版403 页ISBN:7806449531
本书系辽宁省朝鲜族师范学校教材。主要内容包括翻译理论、翻译技巧、词尾翻译、单词翻译、词组翻译、句子翻译、文章翻译、练习等。
-
许承军主编;魏晋,韩乃臣副主编2007 年出版274 页ISBN:9787313048974
本书由翻译理论、翻译方法、翻译技巧三部分组成。以大量例句讲授翻译理论、方法和技巧,使读者在例句的实践中,体验翻翻译理论,掌握翻译方法和技巧。...
-
丁树德主编;范成功,董粤章,张雪,张洁编者2008 年出版277 页ISBN:9787309060768
本书分10个单元介绍翻译技巧和翻译实践,还附有相应的练习。
-
韦平和著2010 年出版236 页ISBN:9787500124528
本书是一本非常实用的书,作者在自己大量翻译实践的基础上,重点选择了日常商务翻译中最为常用的翻译实例作为教材内容,并结合课文内容从汉日翻译的技巧、特点、标准、要领等进行了分析。翻译教材的特点之一就是...
-
李明编著2009 年出版465 页ISBN:9787307068223
本书每章包括“理论探讨”、“译例举隅与翻译点评”、“翻译比较与欣赏”、“翻译练习”四个部分。译例具有代表性,点评客观中肯,使用价值较强。...