大约有19,674项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1200秒)
为您推荐: 科技英语翻译 科技英语阅读与翻译 科技英语翻译教程 新编科技英语翻译教程 科技翻译康志洪 科技英语阅读与翻译 应用类
-
-
大学英语四级考试新视野 阅读与翻译
徐晓光总主编;彭子柱等主编2002 年出版228 页ISBN:7810673521本书讲述了重要的阅读技巧,精选了各种题材和体裁的文章,同时提供了大量英译汉练习和综合实战题答案及解析。
-
血脂异常 中文翻译版
Peter O. Kwiterovich主编2012 年出版390 页ISBN:9787030333506本书覆盖了血脂异常的各个方面及其相关的人类疾病包括冠心病、脑血管病、外周血管病、胰腺炎等。行文流畅,格式易于为临床医师接受,并且附有参考文献。本书内容反映了美国胆固醇研究组织的当前指南,解释了为什...
-
初级汉语口语 词语表 课文翻译 第2版 提高篇
戴桂英,刘立新,李海燕编著2004 年出版124 页ISBN:7301066309本书是供外国留学生学习汉语使用的汉语口语初级教材。本册讲授最常用的汉语口语会话和相关的文化背景知识。
-
-
因难见巧 名家翻译经验谈
金圣华,黄国彬主编2015 年出版297 页ISBN:9787513556859《因难见巧:名家翻译经验谈》所收各篇文章均为当代翻译名家的翻译经验谈,详细披露了译家翻译时的心路历程,介绍翻译经验。全书内容深刻,译例翔实,既具理论水平又具实践高度,对提高译者的翻译水平极有帮助,也适......
-
翻译标准的语用学研究
林继红著2014 年出版226 页ISBN:9787561553879本书将语用学理论和译学理论有机结合,以语用意图为切入点,将翻译视为跨文化语用行为,重新审视了翻译的本质、翻译过程和翻译评判标准,力求使跨文化交际活动在“和而不同”中不断地发展,为解决现实翻译问题提供突...
-
汉英翻译 译·注·评
李长栓著2017 年出版200 页ISBN:9787302477150.2.2 翻译作为社会活动 31.2.3 时代变迁和以准确为核心的翻译标准 41.2.3.1 翻译的职业化 41.2.3.2 翻译的实用化 51.2.3.3 知识的大众化 51.2.3.4 价值观念的趋同 51.2.4 翻译的准确性与译者的能动性 51.2...
-
SAT官方学习指南词汇解释和阅读翻译
黄鹏飞编著2011 年出版277 页ISBN:9787300126753本书是SAT官方学习指南的学习伴侣。本书逐一给出SAT官方指南各套题语法和阅读题中生词的音标和意思,阅读部分提供了全文翻译,帮助考生省时、省力地复习考试。...
-
译有所为 功能翻译理论阐释
(德)Christiane Nord著;张美芳,王克非主译2005 年出版219 页ISBN:7560047130本书探讨的主要是功能翻译理论(即翻译是一种行为和有目的活动等),作者全面系统地梳理了与之相关的各种学术思想,讲述了功能翻译理论形成过程、基本思想以及该理论在培训、文学翻译和口译中的应用。全书共分绪论...
