大约有82,406项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2042秒)
为您推荐: 首译之功 明末耶稣会翻译文学论 明末清初耶稣会思想文献汇编 耶稣会士与天文学在中国的传播 耶稣会士与晚明海上贸易 利玛窦 紫禁城里的耶稣会士 复旦文史丛刊 明清间入华耶稣会士和中西文化交流
-
-
-
翻译、改写以及对文学名声的制控
(英)勒菲弗尔著2010 年出版176 页ISBN:9787544618489本书通过把翻译放到政治、意识形态、经济和文化背景中,深入探讨了翻译过程中影响翻译策略的各个层面的限制。本书为“国外翻译研究丛书”之一。...
-
《红楼梦》翻译的诗学新解 文学翻译研究的应用诗学视角
王丹阳著2014 年出版246 页ISBN:9787565119361在译界普遍热衷于文学翻译的文化研究的背景下,我们更应该关注最切近其本质特点的诗学视阈,尤其是鲜有研究者进行过探索和尝试的相关诗学理论。本书试图从一些原创的独特视角出发,论人所未论及,拓宽研究领域,这不...
-
试论中庸诗歌翻译观的构建 以王维诗歌英译为例
张俊杰著2013 年出版202 页ISBN:9787544634243本书以中庸之道来审视诗歌英译研究,尝试构建中庸诗歌翻译观,提出诗歌英译的审美标准、理论学依据和策略追求,论证严密,材料翔实,充分运用了我国中庸思想的理论资源。...
-
文学翻译理论体系研究
王平著2017 年出版335 页ISBN:9787564745776作者在近十多年中对文学翻译的艺术规律、语言艺术、文学翻译批评理论、文学翻译美学理论、文学翻译的意象论和风格论、文学翻译的审美范畴等课题做了探讨和研究。本书是作者对以上研究成果的梳理、归纳和提...
-
-
-
中国20世纪外国文学翻译史 下
查明建,谢天振著2007 年出版1713 页ISBN:9787535147332本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。...
-
ON TRANSLATION with special reference to Chinese and English (论翻译)
Jin Di1984 年出版198 页ISBN:
