大约有195,659项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3488秒)
为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 叙事学视域下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 跨文化视域中的外宣翻译研究 跨文化视角下的英语翻译理论与实践探索 华夏传播研究媒介学的视角
-
华夏传播研究 第1辑
谢清果主编2018 年出版277 页ISBN:9787565722127华夏传播理论具有”心传天下”的特质,以仁兼济天下为指归,为中国传播学增添一缕人文精神。为深入阐扬华夏传播理论的核心特质,厦门大学新闻传播学院收集有关华夏传播的优秀论文,集纳成册。此为第一辑,从明年起拟...
-
翻译过程的认知机制研究
颜方明著;宫齐主编;程倩,廖开洪,蒲若茜,王琢副主编2016 年出版272 页ISBN:9787519218508本书是颜方明的博士论文,是从认知语言学视角来探讨翻译活动中概念的再范畴化的认知机制。本研究尝试用原型范畴化理论对翻译过程的一个侧面进行研究,从不确定的语词语境化概念中寻找相对稳定的认知机制。相比...
-
译者的适应和选择 影视翻译研究
谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...
-
翻译学方法论研究导引
姜秋霞,刘全国主编;姜秋霞,刘全国,郭来福编写2012 年出版392 页ISBN:9787305105272本书是对翻译学的各种主要方法的有代表性的研究文献进行选编和介绍,以期使读者对翻译学各种研究方法以及对各种方法的现状有所了解。本教材在对现有的介绍翻译学方法论研究文献进行梳理的基础上,还选取了有研...
-
汉译英翻译研究功能途径
司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...
-
翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究
张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...
-
-
-
-
