当前位置:首页 > 名称

大约有5,789项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0737秒)

为您推荐: 翻译百度 百度翻译1 百度翻译下载 百度翻译在线翻译 屈文生法律英语阅读与翻译教程pdf百度云 百度 翻译

  • 20世纪中国翻译史 修订版

    方华文著2008 年出版652 页ISBN:9787560425184

    本书由三部分组成,第一部分清末民初时期的翻译活动;第二部分民国时期的翻译活动;第三部分建国后的翻译活动。作者较详细地介绍了每一时期重要的翻译家及其译作,以及有关的翻译理论。此书填补了这一领域研究的空...

  • 翻译生涯海外见闻

    沈李文著2018 年出版174 页ISBN:9787514222258

    作者在四十多年的翻译生涯中,有近十年的海外(非洲、欧洲)工作经历。本书在对这段人生经历以随记方式回顾的同时,把亲眼看到,亲身经历的事进行客观比较,并从中悟出一点中、外文化和习俗的类同与差异之处,汇编成......

  • 和合翻译

    吴志杰著2018 年出版205 页ISBN:9787513596602

    《和合翻译学》由南京理工大学外国语学院副院长吴志杰教授创作完成,系统地讨论了“和合翻译”这一理论以及理论所辐射的相关内容。内容主要包括和合翻译的本体观、伦理观、认识观、审美观和文化观等,最后展示...

  • 英汉翻译教程 理论与实践 theory and practice

    熊文华编著2006 年出版292 页ISBN:7301079117

    本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。

  • 新编英汉-汉英翻译教程

    李成明,申佃美编著2017 年出版213 页ISBN:9787567016248

    本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的...

  • 基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究

    黄立波著(西安外国语大学英文学院)2007 年出版259 页ISBN:9787309059830

    本文采用语料库的实证方法对作为翻译共性之一的显化在汉英和英汉翻译中的表现进行了探究。

  • 外国语言文化与翻译研究

    骆洪,徐志英主编2018 年出版323 页ISBN:9787548235743

    本书是一部有关语言研究、外语教学研究、文化研究、翻译研究的论文集,汇集了云南大学外语学院英语、法语、日语、南亚语、东南亚语、德语等系室的学术力量编写而成。具有选题广泛,研究视角多样等特征,对相关领...

  • 商务英语翻译教程 笔译

    耿静先主编2010 年出版360 页ISBN:9787508474052

    本书由十个单元组成,内容包括广告,企业介绍,产品与保险,人力资源与职业,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,法律、合同与协议,旅游业等。本书的每个单元组成部分基本一致,包括五个部分:前两部分分别为附有......

  • 图解翻译

    张伟平著2010 年出版137 页ISBN:9787506298650

    早在公元前3000年前,一些苏美尔人的楔形文字中便出现了供翻译使用的双语词汇表。在古巴比伦和亚西里亚也出现了一批翻译人,他们把统治者的命令传达到各个被征服民族。我们知道,几乎所有的古代帝国都形成于征战...

  • 实用旅游英语翻译 英汉双向

    彭萍编著2016 年出版210 页ISBN:7566315331

    书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体特点及其翻译...

返回顶部