大约有465,307项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5350秒)
为您推荐: title英汉翻译 方法与试笔 第三版 英汉翻译方法与试笔 决策理论与方法 第三版 电子政务理论与方法 第三版 决策理论与方法 第三版static title社会科学研究方法 第三版
-
国家形象与外宣翻译策略研究 英汉
卢小军著2015 年出版222 页ISBN:9787513569019《国家形象与外宣翻译策略研究》探讨了国家形象与外宣翻译策略之间的关系,并在维护和提升国家形象的视角下提出了若干外宣翻译策略。作者首先厘定了外宣及外宣翻译的相关概念,明确了外宣翻译的研究对象、研究...
-
当代英汉语言文化对比与翻译研究
李华钰,周颖等著2017 年出版297 页ISBN:9787206141478本书对英汉语言文化对比与翻译进行了探讨研究,首先分析了文化与翻译的关系,对文化、翻译进行了概述,并在此基础上探讨了文化与翻译的关系。然后探讨了文化差异下的翻译,接着分别从不同侧面对英汉语言文化进行了...
-
科技英汉与汉英翻译教程
武力,赵拴科编著2000 年出版216 页ISBN:7561212666作者根据科技英语的特点论述和科技翻译的基本方法和技巧。《科技英汉与汉英翻译教程》的一个重要特点是,在对比英语和汉语不同特点和基础上,阐述了科技翻译和一般准则,指出翻译的难点、翻译中易犯的错误以及解...
-
现代英汉隐喻探究与跨文化翻译策略
赵娟著2018 年出版213 页ISBN:9787517062998本书从认知语言学的角度出发,通过对英汉隐喻的深入研究,探索和揭示了英汉两种语言在隐喻表达形式上存在的跨文化间的共性与差异,探讨了英汉隐喻中的文化认知和跨文化视角,以便英语翻译时能够更好地把握不同语言...
-
-
以跨文化交际为目的的英汉比较与翻译
高桂莲主编2009 年出版151 页ISBN:9787560086279语言作为文化的载体,记录并反映着一个民族的历史和现实,在英语和汉语中,都可以找到大量谚语、成语、典故、颜色词、委婉语、禁忌语、身势语等,它们从一定角度反映了两个民族文化的独特渊源、文化传统、价值观念...
-
实用地质、矿业英汉双向查询、翻译与写作宝典
宦秉炼著2013 年出版294 页ISBN:9787502462437本书立足于实用,精炼而多方面地介绍了英汉、汉英翻译理论和技巧,并用于矿业入门英语翻译指导;对地质、矿业多方面的英语资料进行了示范性翻译;提供了许多常见英语应用文的写作模板。本书配套的软件“地矿英汉双...
-
计算机应用基础 第三版
宋清龙编著2008 年出版412 页ISBN:7040245134《普通高等教育“十一五”国家级规划教材:计算机应用基础(第3版)》是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。《普通高等教育“十一五”国家级规划教材:计算机应用基础(第3版)》为初学计算机的读者而编写,以通......
-
跨文化交际与英汉翻译策略研究
谭焕新著2018 年出版228 页ISBN:9787520805209本书论述了翻译的发展、文化与翻译以及其他各方面文化差异翻译。全书的思想就是将翻译理论和实践与跨文化交际有机地结合,揭示语言、文化与交际的关系,以及文化对于翻译过程的影响,从而提高人们的跨文化交际能...
-
英语翻译方法与技巧演练
孔祥娜,李云仙主编2018 年出版258 页ISBN:9787557528201英语翻译方法与技巧演练——本书主要在词汇、语句、谋篇等不同层次上进行论述,讲述了词的选择、引申与褒贬、转译、分句、合句、直译、意译等技法,并讨论了短句、长句、整篇等不同情况下的翻译要领。本书的实...