大约有1,157,234项符合查询结果项。(搜索耗时:1.4776秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响 中日经典文学作品的传播与翻译探究
-
英语文学翻译教学与文化差异处理研究
陈雪松,李艳梅,刘清明著2017 年出版205 页ISBN:9787569301267随着英语国际化进程的发展,英语文学的传播越来越广,其中,翻译起着重要的作用。中英语言、文化差异较大,要准确、完美地传达出原著的内容,这不仅要求译者精通两种语言,熟悉两国文化,具备正确的翻译理论,还要掌......
-
-
文学翻译的理论与实践 翻译对话录
许钧编著2010 年出版303 页ISBN:9787544710565许钧教授就文学翻译的一些基本问题,有针对性地与国内译坛一些卓有成就、又有一定代表性的著名翻译家,通过对谈的方式进行探讨,让他们结合自己丰富的翻译实践,畅谈各自对文学翻译的独到经验、体会和见解。另有一...
-
文学翻译的多视角研究
姚丽,张晓红著2018 年出版279 页ISBN:9787506864121本书对文学翻译进行了多视角研究,分上下两篇。上篇为多视角背景下的文学翻译理论,下篇为多视角背景下各种文学体裁的翻译。作者首先介绍了翻译的基本理论,接着直奔主题,概述了文学翻译,具体涉及文学翻译的界定、...
-
-
儒家思想在世界的传播与发展 国际儒学论坛·2004 下
张立文主编2005 年出版1080 页ISBN:7810971131本书汇集了“儒家思想在世界的传播与发展”国际学术研讨会的近60篇论文,代表了目前孔子研究的最高水平。
-
儒家思想在世界的传播与发展 国际儒学论坛·2004 上
张立文主编2005 年出版562 页ISBN:7810971131本书汇集了“儒家思想在世界的传播与发展”国际学术研讨会的近60篇论文,代表了目前孔子研究的最高水平。
-
20世纪中国古代文化经典在美国的传播编年
顾钧,陶欣尤编著2017 年出版257 页ISBN:9787534796555在整个20世纪,中国古代文化经典在美国得到了比较广泛的译介和传播,中国文化在美国的影响力日益深远。“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响”编年系列之美国卷以编年的形式来展示这一影响力,可以使读者...
-
中国的英美文学翻译 1949-2008 1949-2008
孙致礼主编2009 年出版903 页ISBN:9787544708555《我国英美文学翻译概论》不仅详尽地总结了60年间我国英美的翻译出版情况,而且其间有所作为的部分英美文学翻译工作者,在书中占有一席之地,特别对成就卓著的翻译家,还作了重点评介,对于某些名著名译,则选择典型.....
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...