大约有227,034项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3605秒)
为您推荐: 红楼梦资料汇编 全二册 古典文学研究资料汇编 古典文学研究资料汇编 红楼梦卷 古典文学研究 红楼梦 title红楼梦 上下 中国古典文学读本丛书 title红楼梦 美绘少年版 中国古典文学四大名著 title红楼梦 上下足本典藏 中国古典文学名著
-
《红楼梦》版本数字化研究 下
周文业编著2015 年出版530 页ISBN:9787534852947本书是《红楼梦》版本数字化研究的专著,分上下两册,主要包括三部分内容。第一部分是介绍古代小说版本数字化的现状、主要功能,及利用数字化研究古代小说版本的方法。第二部分是介绍对《红楼梦》“庚寅本”的研...
-
一百二十回本《红楼梦》版本研究和数字化论文集
曹立波,周文业主编2011 年出版565 页ISBN:9787565603211本书不同层次的作者从多种角度对一百二十回本《红楼梦》的版本进行了多方位的深入研究。
-
谁能炼石补苍天 清代《红楼梦》续书研究
张云著2013 年出版378 页ISBN:9787101090772本书分为五章:一、清代《红楼梦》续书历史与研究的概况。二、非经典阅读与清代《红楼梦》续书的价值重估。三、清代《红楼梦》续书的续写策略。四、清代《红楼梦》续书及仿作解读。五、清代《红楼梦》续书的...
-
他乡的石头记 《红楼梦》百年英译史研究
江帆著2014 年出版280 页ISBN:9787310046416《红楼梦》作为我国四大名著之一,以它卓越的文学成就享誉世界。本书共分九章,首次尝试对《红楼梦》在英语世界中的译介史进行全面而详尽的系统研究。引入了“改写”这一概念,将“译”与“介”统一到“跨文化改...
-
《红楼梦》翻译研究散论
冯全功总主编2018 年出版353 页ISBN:9787308184533中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。分宏观和微观两个层面,宏观主要论述《红楼》译学的建设问题,包括《红楼》译学的研究领域与研究模式、新世纪《红楼》译学现状与展望等、《红楼梦》翻译图书述评等;微观层...
-
拨开迷雾 对周汝昌《红楼梦》研究的再认识
胥惠民著2014 年出版220 页ISBN:9787551546324聂绀弩曾用“周汝昌根本不懂《红楼梦》”来评价周汝昌的《红楼梦》研究。本书的作者胥惠民教授从周汝昌的“写实自传说”、“史湘云就是曹雪芹的妻子脂砚斋”、自编的“一百零八钗”,以及新索隐派龙门红学走...
-
-
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
王宏印著2015 年出版394 页ISBN:9787563232376本书为南开大学外国语学院王宏印教授的个人专著。作者以《红楼梦》原书中的50首诗词曲赋为依据,选取《红楼梦》的两个英译本,即杨宪益译本和霍克思译本,针对两个译本对诗词曲赋的不同翻译,逐句逐行地进行分析和...
-
-
红楼梦研究稀见资料汇编 下
吕启祥,林东海主编;中国艺术研究院红楼梦研究所编2001 年出版1426 页ISBN:7020111564该书汇集了从1911到1949年间,在全国各类刊物上发表的、为目前所稀见的有关《红楼梦》研究的主要文章。编选者在全面搜集和占有资料的基础上,经过认真筛选和淘汰,从总共500多篇文章中精选出了300篇,这是红学研究...