当前位置:首页 > 名称

大约有190,980项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4540秒)

为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究 重构作业 课程视域下的单元

  • 跨域视角下的文化政策研究

    任珺著2014 年出版274 页ISBN:9787509756195

    当代社会,文化作为治理的“客体”和“工具”的双重属性非常明显,文化政策领域获得前所未有的扩展。文化政策研究是一个新兴的研究领域,它不是一种封闭性的文献研究研究方法上它更倾向于一种具有公共性的实践与...

  • 影视事学

    宋家玲编著2007 年出版283 页ISBN:7810857452

    本书从事学的角度对电影电视艺术作了深入研究和探讨,对影像叙事艺术作了专业化程度极高的梳理和探讨。

  • 通道侗语研究 功能视野下的语音、句法和语篇研究

    杨通银著2009 年出版409 页ISBN:9787105102549

    作者杨通银为徐州师范学院文学院教授。本书系中国少数民族语言方言研究丛书系列之一,主要是运用语言学的专业研究方法,对湖南省通道侗族自治县侗语进行了深入的研究和比较,主要内容为通道侗语的词性、音系、句...

  • 视角 翻译研究

    王宁主编2004 年出版303 页ISBN:7302098220

    本书由著名的学术刊物《视角:翻译研究》(Perspectives: Studies in Translatolog)2002年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译研究》创刊于1993年,英语季刊,由丹麦哥本哈根大学英文系和翻译研究中心主办,主...

  • 学者文库 蓝诗玲鲁迅小说翻译艺术研究

    卢晓娟著2019 年出版253 页ISBN:9787516642207

    书稿对英国汉学家、翻译家蓝诗玲(Julia Lovell,毕业于剑桥大学中文系,现当代中国文学博士学位,现任教于伦敦大学,译作有韩少功《马桥词典》、张爱玲《色戒》、阎连科《为人民服务》、“鲁迅小说全集”等)翻译的鲁...

  • 翻译研究的词典学途径

    高雷著2016 年出版192 页ISBN:9787830022792

    中外译论在发展过程和研究内容上有很多相似之处,又有不同特点。在翻译研究的初始阶段,即语文学阶段,由于中外文化交流甚少,我们的译论具有明显的中国特色,在深度和广度上与西方译论旗鼓相当。随着中外文化交流的...

  • 中国事学=CHINESE NARRATOLOGY

    傅修延著2015 年出版0 页ISBN:

  • 跨文化视野下的美国华裔文学 赵健秀作品研究

    徐颖果著2008 年出版234 页ISBN:9787310029105

    美国华裔文学以及华裔文学作家在现当代美国文学领域占有较重要的地位。赵健秀是其中一位重要的美国华裔文学作家,其作品也对美国华裔文学的发展做出了贡献。作者徐颖果以多年研究积累的成果,比较客观,真实地分...

  • 地方政府扰动下的中国食品安全规制问题研究

    王彩霞著2012 年出版177 页ISBN:9787514126761

    本书则是基于地方政府扰动视角,运用规范分析、实证分析、定量分析、定性分析等多种方法分析中国食品安全问题产生的纵深原因,并提出相应的政策措施。关键词:地方政府,食品安全规制,财政分权,政企合谋,规制绩效......

  • 数字版权法视野下的个人使用问题研究

    郑重著2014 年出版323 页ISBN:9787509347546

    在数字环境下,随着版权急剧扩张,个人使用的空间不断缩限。目前我国数字版权法不仅取消了个人使用作为信息网络传播权的合理使用情形,而且也不允许使用者基于个人使用目的规避版权人采取的技术保护措施。我国数...

出版时间
返回顶部