当前位置:首页 > 名称

大约有190,980项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3455秒)

为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究 重构作业 课程视域下的单元

  • 解构主义视阈下的文化翻译研究

    高玉兰著2013 年出版128 页ISBN:9787312031182

    本书立足于淮北师范大学外院高院长的博士论文而成的专著,指导老师是上海外国语大学的冯庆华书记 ,是翻译研究领域的鼻祖。该书是在德里达解构主义理论的基础上,从解构的角度研究文化翻译,以《红楼梦》的两个英...

  • 从独白走向对话 哲学诠释视角下的文学翻译研究

    裘姬新著2009 年出版191 页ISBN:9787308070331

    诠释学是20世纪60年代后广泛流行于西方的一种哲学和文化思潮,主要涉及理解、意义以及读者与文本之间的关系等问题。本书从诠释学理论出发,以理解的历史性为切入点,研究诠释学视角下的译者主体性,译者与文本的对...

  • 模因论视阙下的应用翻译研究与实践

    罗倩著2018 年出版203 页ISBN:9787565836633

    本书以模因论为指导,围绕模因论与应用翻译之间的关系,深入探讨了不同应用文本类型的翻译策略、翻译方法和翻译技巧。全书从理论探索切入,运用模因翻译理论的基本原理,分别对网络流行语翻译、茶叶商标翻译、中文...

  • 外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式研究

    贺春英,徐冰若编著2006 年出版499 页ISBN:780717370X

    本书为英语翻译教学与测试模式研究论著,主要介绍在外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式的方式、方法,可供外语教师及相关研究人员参考使用。...

  • 跨文化视野下的英汉翻译教学研究

    安晓宇著2015 年出版206 页ISBN:9787517033622

    本书以跨文化视角为出发点对英汉翻译教学进行研究,既阐述了翻译、交际、跨文化交际等相关理论,同时对跨文化交际与英汉翻译教学进行了有机的融合,又对不同文化的翻译教学进行了全面探究,如自然、植物、动物、数...

  • 文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究

    梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576

    本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...

  • 基于实用视角下的英语翻译研究

    赵冰著2019 年出版118 页ISBN:9787518045327

    随着经济全球化与多元文化格局的形成,使得英语在国际交流与合作中的应用日益广泛。由于中英两种语言存在一定的差异,所以翻译在交际中显得格外重要。本书主要以实用性为目标,对英语中的各种文体进行翻译,主要内...

  • 价值观教育视域下的美国大学通识教育研究

    蔡瑶著2017 年出版290 页ISBN:9787010182360

    本课题是一项关于美国大学价值观教育的个案研究。价值观教育是人类社会中普遍存在的一种教育实践。基于对中国大学价值观教育困境和挑战的反思,本课题从客观分析和批判性借鉴的角度,考察美国大学价值观教育实...

  • 21世纪以来消费经济视域下的中国商业广告设计研究

    舒怡著2015 年出版212 页ISBN:9787517111177

    新世纪的中国加入WTO之后,进入了一个更加广阔的全球化市场。在消费经济的环境下,中国商业广告设计成为消费文化的符号信息载体,它不仅能有效地推动商品的交易,对文化艺术和价值观念进行社会化传播,还与消费需求...

  • 语言分析视角下的实用英语文体翻译研究

    张莉著2019 年出版231 页ISBN:9787517074373

    本书以英语语言分析和各类实用文体的翻译为中心展开,前半部分集中讨论了英语的发展变体研究、国内外关于英语翻译的思想理论以及就英汉语言文化进行对比分析,提出了英语翻译的跨文化翻译策略。后半部分从商务...

出版时间
返回顶部