大约有454,241项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7601秒)
为您推荐: 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
语言规划与语言政策的驱动过程
(英)丹尼斯·埃杰著;吴志杰译2012 年出版207 页ISBN:9787513526623《语言规划与语言政策的驱动过程》主要是分析在语言本体、地位和习得规划中的动机。全书以论述结合的方式,运用欧盟、法国、英国等世界各地的语言政策和语言规划实例,深入浅出地阐释了语言规划中的动机。可供...
-
派对与礼物 英汉对照
(英)曼斯菲尔德原著;(英)约翰逊改写;栗瑞莲编译2014 年出版92 页ISBN:9787561940648本书为英汉双语读物,适合小学高年级和初中学生阅读。本书由三个小故事组成。劳拉一家正在筹备花园里的派对,突然她听到了不好的消息。雷拉正在为自己的第一个舞会兴奋异常,可是其中一个舞伴却有些奇怪。三个小...
-
-
双语教学英汉环境科学与工程词典
钟理主编;潘伟斌副主编2006 年出版298 页ISBN:7502586628本书收录了环境科学与工程专业常用词汇、双语或专业英语教学、学习中常用词,体现了环境科学各学科、各专业知识的常用词。
-
-
-
工程力学 静力学与材料力学 翻译版 原书第4版
Russell C. Hibbeler2018 年出版771 页ISBN:9787111583271本书全面清晰地介绍了工程力学课程的理论和应用,讲解透彻、习题丰富。本书分为静力学与材料力学两部分,静力学部分包括一般原理,力矢量,力系的合成,刚体的平衡,结构分析,重心、形心与惯性矩;材料力学部分包括......
-
俄苏翻译文学与中国现代文学的生成
苏畅著2013 年出版250 页ISBN:9787509749593外国文学译介是中国现代文学得以成为“现代”的重要条件,这其中俄苏文学的影响尤为深远。然而,这种影响既不是传统“刺激-反应”模式下的单向度运动,也不是主体完全主动摄取的结果,而应理解为主体意志下自我与他...
-
-
大学英语英汉互译实践与技巧
尹转云,王敏本册主编2006 年出版190 页ISBN:7560523145本书通过对各类体裁的文章的翻译及讲析,使学生对翻译理论有一些了解,并掌握一定的基础性翻译技巧。
