大约有202,858项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3127秒)
为您推荐:
俄汉双向生成翻译理论与译法研究
title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学
外研社精编韩汉汉韩词典
汉俄翻译教程
实用日汉翻译教程
简明日汉翻译教程
-
李朝编著2003 年出版194 页ISBN:7309036719
本书内容包括贸易、技术合同、经济投资、世贸组织、股票、债券、保险等方面。
-
姚中主编2011 年出版281 页ISBN:9787309080377
本书共有5章32节。每一节都有其相应的简洁的翻译理论与原则说明,加上翻译实例的点评与赏析、课内与课后练习。书后附有练习参考答案。
-
桂乾元编著2009 年出版379 页ISBN:9787560841168
本书是德语翻译的入门教材,内容包括:翻译入门指导、翻译训练和翻译练习短文三部分。本书也是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。
-
刘永权主编2009 年出版204 页ISBN:9787304042721
本书介绍了英汉翻译的技巧、方法。
-
姜信道,池在运主编;朴淑子,李正秀,吴相顺等编2001 年出版1193 页ISBN:710002899X
《精选韩汉汉韩词典》韩汉部分收词二万余条,是由韩国延世大学根据词频调查精选而定。释义主要参照(东亚新国语词典》。例句由汉城大学提供初稿。我们在编译过程中,根据汉语的特点和实际需要,对于上述三项做了必...
-
贾柱立主编2007 年出版341 页ISBN:7561824211
本书主要讲述英汉翻译过程中常用的翻译方法与技巧,对于翻译中的整体性把握则突出了实用的特点。
-
孟庆升主编2003 年出版467 页ISBN:7561044925
本书根据教育部颁发的《高等学校英语专业教学大纲》的要求编写。它以典型英汉翻译范文赏析为基础,辅以适量的翻译技巧讲解和大量短文翻译实践。...
-
张扬主编1997 年出版285 页ISBN:7810437860
-
王宣琦主编2009 年出版383 页ISBN:9787307070349
本书是高等学校日语专业教材,阐述了汉译日的理论和技巧,并对汉语词语、单句、复句、文学作品、广告语的翻译要领做了系统介绍。
-
罗顺江,马彦华编著2006 年出版278 页ISBN:7301096011
本书突出教学为主的原则。按照翻译教学的规律,在抓住汉译法主体的同时,从不同的知识点入手,由浅入深,分为十个教学单元,每个单位将按需要掌握的知识顺序,逐一讲解。...